2

La Vaca

البقرة Al-Baqarah
Aya 70

Versículo (Español)

[2:70] Dijeron: "Pide a tu Señor para que nos indique cómo es, porque todas las vacas nos parecen iguales; y si Dios quiere seremos de los que siguen la guía".

Tafsir de Ibn Kathir

{قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ} (70) 67

Y Su dicho: { إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا } esto es: por su abundancia; así pues, distínguenos esta vaca, descríbenosla y hazla lícita para nosotros. { وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ } si nos la aclaras, { لَمُهْتَدُونَ } hacia ella.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Aḥmad ibn Yaḥyā al-Aūdī [1985] al-Ṣūfī; nos narró Abū Saʿīd Aḥmad ibn Dāwūd al-Ḥaddād; nos narró Surūr ibn al-Mughīra al-Wāsiṭī, el sobrino de Manṣūr ibn Zādhān, de ʿAbbād ibn Manṣūr, de al-Ḥasan, de Abū Rāfiʿ, de Abū Hurayra, dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Si no fuera porque los Hijos de Israel dijeron: { وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ } no se les habría concedido; pero hicieron la excepción» [1986]

Y lo transmitió el ḥāfiẓ Abū Bakr ibn Mardawayh en su Tafsīr por otra vía, de Surūr ibn al-Mughīra, de [1987] Zādhān, de ʿAbbād ibn Manṣūr, de al-Ḥasan, del ḥadiz de Abū Rāfiʿ, de Abū Hurayra, dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Si no fuera porque los Hijos de Israel dijeron: { وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ } no se les habría concedido jamás; y si hubieran tomado cualquier vaca del ganado y la hubieran degollado, les habría bastado; pero ellos se endurecieron, y Allah se endureció con ellos» [1988]

Este es un ḥadiz gharīb por esta vía; y, en el mejor de los casos, sería de las palabras de Abū Hurayra, como ya se mencionó algo semejante [1989] de al-Suddī. Y Allah sabe más.

[1985] :En جـ, ط: «al-Azdī». [1986] :Tafsīr de Ibn Abī Ḥātim (1/223). [1987] :En جـ, ط, ب: «ibn». [1988] :Dijo el ḥāfiẓ Ibn Ḥajar: «en él está ʿAbbād ibn Manṣūr, y es débil». [1989] :En جـ, ط: «lo transmitió».

Notas y Referencias

[1985] En جـ, ط: «al-Azdī».

[1986] Tafsīr de Ibn Abī Ḥātim (1/223).

[1987] En جـ, ط, ب: «ibn».

[1988] Dijo el ḥāfiẓ Ibn Ḥajar: «en él está ʿAbbād ibn Manṣūr, y es débil».

[1989] En جـ, ط: «lo transmitió».