2

La Vaca

البقرة Al-Baqarah
Aya 55

Versículo (Español)

[2:55] Y [recuerden] cuando dijeron: "¡Oh, Moisés! No creeremos en ti hasta que veamos a Dios claramente". Entonces los azotó un rayo mientras miraban.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ} (55) Dice el Altísimo: Y recordad Mi gracia sobre vosotros al resucitaros después del صعق (fulminación/desvanecimiento), cuando pedisteis verme جَهْرَةً, abiertamente, a plena vista, algo que no es posible para vosotros ni para quienes son como vosotros, como dijo Ibn Jurayj. Ibn ʿAbbās dijo acerca de esta aleya: { وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً } Dijo: «abiertamente».

Asimismo lo dijo Ibrāhīm ibn Ṭahmān, de ʿAbbād ibn Isḥāq, de Abū al-Ḥuwayrith, de Ibn ʿAbbās: que dijo sobre la palabra de Allah, el Altísimo: { لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً } Es decir, «abiertamente», esto es, hasta que veamos a Allah.

Qatāda y al-Rabīʿ ibn Anas dijeron: { حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً } Es decir, a simple vista.

Y Abū Jaʿfar narró de al-Rabīʿ ibn Anas: ellos son los setenta que Mūsā escogió y marcharon con él. Dijo: Entonces oyeron unas palabras y dijeron: { لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً } Dijo: oyeron una voz y fueron fulminados; esto significa: murieron.

Marwān ibn al-Ḥakam dijo, en un sermón que pronunció desde el púlpito de La Meca: La صاعقة: un grito procedente del cielo.

Al-Suddī dijo sobre Su dicho: { فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ } La صاعقة: fuego.

ʿUrwa ibn Ruwaym dijo sobre Su dicho: { وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ } Dijo: unos fueron fulminados mientras otros miraban[1756]; luego fueron resucitados aquellos y fulminados estos.

Al-Suddī dijo: { فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ } Y murieron. Entonces Mūsā se puso en pie llorando e invocando a Allah, diciendo: «¡Señor! ¿Qué diré a los Hijos de Israel cuando vaya a ellos, habiendo hecho perecer a sus mejores? { لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَإِيَّايَ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاءُ مِنَّا } [al-Aʿrāf: 155]».

Notas y Referencias

[1755] En la edición جـ: «يتطلع».

[1756] En la edición جـ: «ينظر».