La Vaca
البقرة Al-BaqarahVersículo (Español)
[2:43] Cumplan con la oración, paguen el zakat y prostérnense con los que se prosternan [adorando a Dios].
Tafsir de Ibn Kathir
{Y estableced la ṣalāt y entregad la zakāt, y haceos rukūʿ junto con quienes hacen rukūʿ} (43)
Dijo Muqātil:
Su dicho —Exaltado sea— dirigido a la Gente del Libro:
{Y estableced la ṣalāt}
les ordenó que rezaran junto con el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—.
{Y entregad la zakāt}
les ordenó que entregaran la zakāt, es decir:
que la pagaran al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—.
{Y haceos rukūʿ junto con quienes hacen rukūʿ}
les ordenó que hicieran rukūʿ junto con quienes hacen rukūʿ de la comunidad de Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—.
dice:
sed de ellos y con ellos.
Y dijo ʿAlī ibn Ṭalḥa,
de Ibn ʿAbbās: [
{Y entregad la zakāt}
] [1650] esto es, por zakāt: la obediencia a Allah y la sinceridad.
Y dijo Wakīʿ, de Abū Janāb, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās,
acerca de Su dicho:
{Y entregad la zakāt}
dijo: ¿qué es lo que hace obligatoria la zakāt?
Dijo:
doscientos o más.
Y dijo Mubārak ibn Faḍāla, de al-Ḥasan,
acerca de Su dicho —Exaltado sea—:
{Y entregad la zakāt}
dijo: es una obligación prescrita; las obras no aprovechan sino con ella y con la ṣalāt.
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró Abū Zurʿa; nos narró ʿUthmān ibn Abī Shayba; nos narró Jarīr, de Abū Ḥayyān [al-ʿAǧamī] [1651] al-Taymī,
de al-Ḥārith al-ʿUklī, acerca de Su dicho:
{Y entregad la zakāt}
dijo: es la ṣadaqat al-fiṭr.
Y Su dicho —Exaltado sea—:
{Y haceos rukūʿ junto con quienes hacen rukūʿ}
es decir: estad con los creyentes en sus mejores obras; y de lo más particular de ello y lo más completo
[1652] es la ṣalāt.
[ Y muchos sabios han inferido de esta aleya la obligatoriedad de la oración en congregación; y ello se expone extensamente en el Kitāb al-Aḥkām al-Kabīr, si Allah quiere. Y al-Qurṭubī ha tratado las cuestiones de la congregación y del imamato, y lo ha hecho bien ] [1653]