La Vaca
البقرة Al-BaqarahVersículo (Español)
[2:254] ¡Oh, creyentes! Den en caridad parte de los beneficios que les he otorgado antes de que llegue el día en el cual no se aceptará rescate, amistad ni intercesión. Los [verdaderos] injustos son los que rechazan la verdad.
Tafsir de Ibn Kathir
{¡Oh vosotros que habéis creído! Gastad de aquello con lo que os hemos provisto, antes de que llegue un día en el que no habrá comercio, ni amistad íntima, ni intercesión. Y los incrédulos, ellos son los injustos} (254)
Ordena el Altísimo a Sus siervos que gasten, de lo que Él les ha provisto, en Su causa —la senda del bien— para que atesoren la recompensa de ello junto a su Señor y Soberano, y para que se apresuren a hacerlo en esta vida mundanal.
{ ANTES DE QUE LLEGUE UN DÍA }
Es decir: el Día de la Resurrección.
{ EN EL QUE NO HABRÁ COMERCIO, NI AMISTAD ÍNTIMA, NI INTERCESIÓN }
Esto es: nadie podrá comprarse a sí mismo, ni será rescatado mediante riqueza aunque la entregase; aun si viniera con el equivalente de la tierra llena de oro. Tampoco le beneficiará la amistad íntima de nadie,
es decir:
su amistad; ni siquiera su parentesco, como dijo:
{ Y cuando se sople en el Cuerno, no habrá parentescos entre ellos ese día, ni se preguntarán unos a otros } [ Los Creyentes: 101 ] { NI INTERCESIÓN }
Es decir: no les beneficiará la intercesión de los intercesores.
Y Su dicho:
{ Y LOS INCRÉDULOS, ELLOS SON LOS INJUSTOS }
es un sujeto cuyo predicado está restringido (a él), es decir: y no hay injusto más injusto que quien comparezca ante Allah ese día siendo incrédulo. Ibn Abī Ḥātim narró de ʿAṭāʾ ibn Dīnār que él
[4266] dijo: Alabado sea Allah, que dijo:
{ Y LOS INCRÉDULOS, ELLOS SON LOS INJUSTOS }
y no dijo: “y los injustos, ellos son los incrédulos”.
[4266]
:en جـ: "به".
Notas y Referencias
[4266] en جـ: "به".