La Vaca
البقرة Al-BaqarahVersículo (Español)
[2:215] Te preguntan [¡oh, Mujámmad!] a quién dar caridad. Diles: "Den a sus padres, parientes, huérfanos, pobres y viajeros insolventes". Todos los actos de bien que hagan Dios lo sabe.
Tafsir de Ibn Kathir
{يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ} (215)
Dijo Muqātil ibn Ḥayyān: esta aleya trata del gasto voluntario.
Y dijo as-Suddī: la abrogó la zakāt. Pero ello es discutible.
El sentido de la aleya es: te preguntan cómo han de gastar; así lo dijeron Ibn ʿAbbās y Muǧāhid. Entonces, el Altísimo se lo aclaró, diciendo:
{ قُلْ مَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ }
Es decir: destinadlo a estos fines.
Como ha venido en el ḥadiz: «Tu madre y tu padre, y tu hermana y tu hermano; luego, el más cercano, el más cercano».
Y Maymūn ibn Mihrān recitó esta aleya y luego dijo: estos son los lugares del gasto; no se mencionan en ella ni tambor ni flauta, ni imágenes de madera, ni el revestimiento de las paredes.
Luego dijo el Altísimo:
{ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ }
Es decir: cualquier obra de bien que proceda de vosotros, Allah la conoce, y os recompensará por ello con la más plena recompensa; pues no oprime a nadie ni en el peso de una mota.
Notas y Referencias
(No se generaron)