La Vaca
البقرة Al-BaqarahVersículo (Español)
[2:183] ¡Oh, creyentes! Se les prescribe el ayuno al igual que fue prescrito a quienes los precedieron, para que alcancen la piedad.
Tafsir de Ibn Kathir
{¡Oh vosotros que habéis creído! Se os ha prescrito el ayuno, como fue prescrito a quienes os precedieron, para que tengáis taqwā} (183)
Dice el Altísimo, dirigiéndose a los creyentes de esta comunidad y ordenándoles el ayuno,
y este es:
abstenerse de la comida, la bebida y el coito con una intención pura para Allah
[3178]—Glorificado y Exaltado sea—, por lo que contiene de purificación (zakāh) del alma, su limpieza y su depuración de las mezclas viles y de los caracteres reprobables. Y mencionó que, así como lo hizo obligatorio para ellos, lo hizo obligatorio para quienes fueron antes que ellos; por tanto, tienen en ello un modelo a seguir. Y que estos se esfuercen en cumplir este deber de manera más perfecta que como lo hicieron aquellos,
como dijo el Altísimo:
{A cada uno de vosotros le hemos establecido una ley (shir‘ah) y un camino (minhāj). Y si Allah hubiera querido, os habría hecho una sola comunidad; pero [lo hizo así] para probaros en lo que os ha concedido. Competid, pues, en las buenas obras} [al-Mā’idah: 48] ;
por eso dijo aquí:
{¡Oh vosotros que habéis creído! Se os ha prescrito el ayuno, como fue prescrito a quienes os precedieron, para que tengáis taqwā}
porque en el ayuno hay purificación del cuerpo y estrechamiento de las vías del Shayṭān;
por ello está establecido en los dos Ṣaḥīḥ:
«¡Oh, jóvenes! Quien de vosotros pueda costearlo, que se case; y quien no pueda, que se atenga al ayuno, pues para él es un castrante»
[3179] Luego aclaró la medida del ayuno, y que no es todos los días, para que no resulte gravoso para las almas y se debiliten para soportarlo
[3180] y cumplirlo; sino en días contados. Esto, al comienzo del Islam, consistía en que ayunaban tres días de cada mes; luego ello fue abrogado por el ayuno del mes de Ramaḍān, como vendrá su explicación. Y se ha transmitido que el ayuno al principio era como lo practicaban las comunidades anteriores a nosotros: tres días de cada mes—de Mu‘ādh, Ibn Mas‘ūd, Ibn ‘Abbās, ‘Aṭā’, Qatādah y al-Ḍaḥḥāk ibn Muzāḥim.
Y añadió:
Esto no dejó de estar legislado desde el tiempo de Nūḥ hasta que Allah lo abrogó con el ayuno del mes de Ramaḍān.
Y dijo ‘Abbād ibn Manṣūr,
de al-Ḥasan al-Baṣrī:
{¡Oh vosotros que habéis creído! Se os ha prescrito el ayuno, como fue prescrito a quienes os precedieron, para que tengáis taqwā * días contados}
Dijo: Sí; por Allah, ciertamente el ayuno fue prescrito a toda comunidad ya desaparecida, tal como fue prescrito
[3181] para nosotros: un mes completo y días contados, es decir, un número conocido. Y se transmitió de al-Suddī algo semejante.
E Ibn Abī Ḥātim روایتó, en un ḥadīth de Abū ‘Abd al-Raḥmān al-Muqri’, que dijo: nos narró Sa‘īd ibn Abī Ayyūb; me narró ‘Abd Allāh ibn al-Walīd; de Abū al-Rabī‘, un hombre de la gente de Medina,
de ‘Abd Allāh ibn ‘Umar, que dijo:
El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
«El ayuno de Ramaḍān Allah lo prescribió a las comunidades anteriores a vosotros…»
en un ḥadīth largo del cual se ha abreviado esa parte
[3182]
Y dijo Abū Ja‘far al-Rāzī, de al-Rabī‘ ibn Anas, de quien se lo narró de Ibn ‘Umar,
que dijo: Fue revelado:
{Se os ha prescrito el ayuno, como fue prescrito a quienes os precedieron [para que tengáis taqwā] [3183]}
Se les prescribió que, si alguno de ellos rezaba al-‘atamah y se dormía, quedaba vedado [Allah] [3184] para él la comida, la bebida y las mujeres hasta otro momento igual.
Dijo Ibn Abī Ḥātim:
Y se transmitió de Ibn ‘Abbās, Abū al-‘Āliyah, ‘Abd al-Raḥmān ibn Abī Laylā, Mujāhid, Sa‘īd ibn Jubayr, Muqātil ibn Ḥayyān, al-Rabī‘ ibn Anas y ‘Aṭā’ al-Khurāsānī, algo semejante.
Y dijo ‘Aṭā’ al-Khurāsānī,
de Ibn ‘Abbās:
{como fue prescrito a quienes os precedieron}
con ello se refiere a: la Gente del Libro. Y se transmitió de al-Sha‘bī, al-Suddī
[3185] y ‘Aṭā’ al-Khurāsānī, lo mismo.
Notas y Referencias
[3178] En جـ: «pura por el Rostro de Allah, el Altísimo».
[3179] Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (5066) y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1400), del ḥadīth de ‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd —que Allah esté complacido con él—.
[3180] En أ: «para que resulte gravoso para las almas y se debiliten para cumplirlo».
[3181] En أ: «tal como Allah lo prescribió».
[3182] Al-Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar lo atribuyó en al-Fatḥ (8/178) a Ibn Abī Ḥātim y dijo: «en su isnād hay un desconocido».
[3183] Adición de جـ.
[3184] Adición de جـ.
[3185] En جـ: «de al-Suddī y al-Sha‘bī».