2

La Vaca

البقرة Al-Baqarah
Aya 103

Versículo (Español)

[2:103] Si hubieran creído y temido devocionalmente a Dios, la recompensa de Dios hubiera sido [muy] superior, si supieran.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ} (103) { وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ خَيْرٌ } Es decir: si ellos hubieran creído en Allah y en Sus Mensajeros y hubieran temido (a Allah) evitando las cosas prohibidas, la recompensa (mathūbah) de Allah por ello habría sido mejor para ellos que aquello que eligieron para sí mismos y con lo que se complacieron, como dijo el Altísimo: { وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلا يُلَقَّاهَا إِلا الصَّابِرُونَ } [ القصص : 80 ]

Y se ha argumentado con Su dicho: { وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا } quienes sostuvieron la incredulidad (takfīr) del mago, tal como se transmite en una narración del imām Aḥmad ibn Ḥanbal y de un grupo de los salaf. Y se dijo: más bien no cae en incredulidad, pero su pena legal (ḥadd) es que se le golpee el cuello (es decir, decapitación), por lo que narraron al-Shāfiʿī y Aḥmad ibn Ḥanbal, que Allah tenga misericordia de ambos: Nos informó Sufyān, de ʿAmr ibn Dīnār, que oyó a Bajālah ibn ʿAbadah decir: Escribió [ أمير المؤمنين ] [2467]ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb, que Allah esté complacido con él, que matéis a todo mago y a toda maga. Dijo: y matamos a tres magas [2468] Y también lo transmitió al-Bujārī en su Ṣaḥīḥ [2469] Asimismo, se estableció auténticamente que a Ḥafṣah, Madre de los Creyentes, la hechizó una esclava suya, y ella ordenó que se la matara [2470] Aḥmad ibn Ḥanbal dijo: Se ha confirmado de los Compañeros del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, [ أذنوا ] [2471] en la ejecución del mago.

Y al-Tirmidhī روایتó, a partir del ḥadīth de Ismāʿīl ibn Muslim, de al-Ḥasan, de Jundub al-Azdī, que dijo: El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: «El ḥadd del mago es golpearlo con la espada» [2472]

Luego dijo: No lo conocemos como marfūʿ sino por esta vía. E Ismāʿīl ibn Muslim es considerado débil en el ḥadīth, y lo correcto es: de al-Ḥasan, de Jundub, como mawqūf.

Digo: al-Ṭabarānī lo narró por otra vía, de al-Ḥasan, de Jundub, como marfūʿ [2473] Y Allah sabe más.

/خ103

*خ/

Notas y Referencias

[2467] Adición procedente de جـ.

[2468] Lo narró ʿAbd Allāh ibn Aḥmad en Masāʾil Abīhi, ed. Dār al-Maktab al-Islāmī, con el n.º (1542), de su padre, de Sufyān, con esta misma cadena.

[2469] Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (3156).

[2470] Lo narró ʿAbd Allāh ibn Aḥmad en Masāʾil Abīhi, ed. Dār al-Maktab al-Islāmī, con el n.º (1543), de su padre, de Yaḥyā ibn Saʿīd, de ʿUbayd Allāh, de Nāfiʿ, de Ibn ʿUmar: que a Ḥafṣah la hechizó su esclava, y lo mencionó.

[2471] Adición procedente de جـ.

[2472] Sunan al-Tirmidhī, n.º (1460).

[2473] Al-Muʿjam al-Kabīr (2/161), por la vía de Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Sayyār, de Khālid al-ʿAbd, de al-Ḥasan, de Samurah, con esta misma cadena.