María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:53] Hice que, por Mi misericordia, su hermano Aarón fuera también un Profeta.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّٗا} (53)
Y Su dicho:
{ وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا }
Es decir: respondimos a su petición y a su intercesión respecto de su hermano, e hicimos que fuera profeta,
como dijo en la otra aleya:
{ وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ } [ al-Qaṣaṣ: 34 ] y dijo
[18883]:
{ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى } [ Ṭā-Hā: 36 ] y dijo:
{ فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ . وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ }
[ ash-Shuʿarāʾ: 13, 14 ];
por ello, algunos de los salaf dijeron:
Nadie ha intercedido por nadie en este mundo con una intercesión mayor que la intercesión de Moisés por Aarón para que fuese profeta.
Dijo Allah, Altísimo:
{ وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا }
Dijo Ibn Jarīr:
Nos narró Yaʿqūb; nos narró Ibn ʿUlayya, de Dāwūd,
de ʿIkrima, quien dijo:
Dijo Ibn ʿAbbās acerca de Su dicho:
{ وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا }
,
dijo:
Aarón era mayor que Moisés,
pero quiso decir: le concedió su profecía.
E Ibn Abī Ḥātim lo mencionó de forma suspendida, de Yaʿqūb —que es Ibn Ibrāhīm ad-Dawraqī—, con esta misma cadena.
[18883]
:en ت, ف: «hasta que dijo».
Notas y Referencias
[18883] En ت, ف: «hasta que dijo».