19

María

مريم Maryam
Aya 53

Versículo (Español)

[19:53] Hice que, por Mi misericordia, su hermano Aarón fuera también un Profeta.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّٗا} (53) Y Su dicho: { وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا } Es decir: respondimos a su petición y a su intercesión respecto de su hermano, e hicimos que fuera profeta, como dijo en la otra aleya: { وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ } [ al-Qaṣaṣ: 34 ] y dijo [18883]: { قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى } [ Ṭā-Hā: 36 ] y dijo: { فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ . وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ } [ ash-Shuʿarāʾ: 13, 14 ]; por ello, algunos de los salaf dijeron: Nadie ha intercedido por nadie en este mundo con una intercesión mayor que la intercesión de Moisés por Aarón para que fuese profeta. Dijo Allah, Altísimo: { وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا }

Dijo Ibn Jarīr: Nos narró Yaʿqūb; nos narró Ibn ʿUlayya, de Dāwūd, de ʿIkrima, quien dijo: Dijo Ibn ʿAbbās acerca de Su dicho: { وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا } , dijo: Aarón era mayor que Moisés, pero quiso decir: le concedió su profecía.

E Ibn Abī Ḥātim lo mencionó de forma suspendida, de Yaʿqūb —que es Ibn Ibrāhīm ad-Dawraqī—, con esta misma cadena.

[18883] :en ت, ف: «hasta que dijo».

Notas y Referencias

[18883] En ت, ف: «hasta que dijo».