El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:98] Ese será su castigo por no haber creído en Mis milagros y haber dicho: "¿Acaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente?"
Tafsir de Ibn Kathir
{ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا} (98)
Dice el Altísimo:
Esto con lo que les retribuimos —el ser resucitados en la ceguera, la mudez y la sordera— es su retribución que merecen; porque desmintieron
( بِآيَاتِنَا )
es decir, nuestras evidencias
[17864] y nuestras pruebas, y consideraron inverosímil que ocurriera la resurrección.
( وَقَالُوا أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا )
[huesos] consumidos, carcomidos,
( أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا )
es decir: después de haber llegado a lo que hemos llegado de descomposición y destrucción, dispersión y desaparición en la tierra, ¿seremos devueltos una segunda vez?
[17864]
:En ت: «بآياتنا».
Notas y Referencias
[17864] En ت: «بآياتنا».