El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:83] El incrédulo, cuando lo agracio, no Me agradece por arrogancia; pero cuando lo aflige un mal se desespera.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y cuando agraciamos al ser humano, se aparta y se aleja con altivez; pero cuando le toca el mal, se vuelve desesperanzado} (83)
Informa el Altísimo acerca de la deficiencia del ser humano en cuanto tal —salvo a quien Allah, Exaltado sea, preserva— en los dos estados de prosperidad y adversidad: que, cuando Allah le concede bienes y salud, y le abre (las puertas), le provee y le da la victoria, y alcanza lo que desea, se aparta de la obediencia a Allah y de Su adoración, y se aleja con altivez.
Dijo Mujāhid:
Se alejó de nosotros.
Digo:
Y esto es como la palabra del Altísimo:
{Pero cuando le retiramos el daño, pasa como si no Nos hubiera invocado por un daño que le tocó} [ Yunus: 12 ] Y Su palabra:
{Pero cuando os salvó llevándoos a tierra firme, os apartasteis}
[ Al-Isrā’: 67 ].
Y que, cuando le toca el mal —esto es, las calamidades, los acontecimientos y las desgracias—,
{se vuelve desesperanzado}
Es decir: desespera de que, después de ello, vuelva a obtenerle algún bien,
como dijo el Altísimo:
{Y si le hacemos gustar una gracia después de una adversidad que le tocó, dirá: “Se han ido de mí los males”. Ciertamente, él es exultante, jactancioso; excepto quienes fueron pacientes y obraron rectamente: esos tendrán perdón y una gran recompensa}
[ Hud: 10, 11 ].
Notas y Referencias
(No se generaron)