17

El Viaje Nocturno

الإسراء Al-Isra
Aya 79

Versículo (Español)

[17:79] También levántate parte de la noche a realizar oraciones voluntarias, para que tu Señor te conceda un rango digno de alabanza.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y de la noche, vela con él en oración como obra supererogatoria para ti; quizá tu Señor te resucite a una estación alabada} (79) Y Su dicho: {Y de la noche, vela con él en oración como obra supererogatoria para ti} Es una orden para él de realizar la oración nocturna después de la obligatoria, tal como se ha transmitido en Sahih Muslim, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que fue preguntado: ¿Cuál oración es la mejor después de la obligatoria? Dijo: «La oración de la noche» [17721]

Por ello, el Altísimo ordenó a Su Mensajero, tras las oraciones obligatorias, la oración nocturna; pues el taháyyud es: lo que se realiza después de dormir. Así lo dijeron ‘Alqama, al-Aswad e Ibrahim an-Naja‘í, y más de uno; y es lo conocido en la lengua de los árabes. Asimismo, han quedado establecidos los hadices del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—: que él hacía taháyyud después de dormir, de Ibn ‘Abbás, ‘A’isha y más de uno de los Compañeros —Allah esté complacido con ellos—, como se expone ampliamente en su lugar [17722], y a Allah pertenecen la alabanza y el favor.

Y dijo al-Hasan al-Basrí: es lo que se realiza después del ‘ishá’. Y se interpreta [17723] como lo que es después del sueño.

Se discrepó acerca del sentido de Su dicho: {como obra supererogatoria para ti} Se dijo: su significado es que tú estás singularizado con la obligatoriedad de ello únicamente, de modo que consideraron la oración nocturna obligatoria para él y no para la comunidad. Lo narró al-‘Awfí de Ibn ‘Abbás; y es una de las dos opiniones de los sabios, y una de las dos opiniones de ash-Shafi‘í —Allah tenga misericordia de él—, y lo prefirió Ibn Yarir.

Y se dijo: que la oración nocturna fue hecha [17724] para él, en particular, como nafilah (supererogatoria), porque le ha sido perdonado lo anterior de su pecado y lo posterior; mientras que a otros de su comunidad, las oraciones supererogatorias solo les expían los pecados que tienen. Esto lo dijo Muyahid; y está en el Musnad, de Abu Umama al-Bahilí —Allah esté complacido con él— [17725]

Y Su dicho: {quizá tu Señor te resucite a una estación alabada} Es decir: haz esto que te he ordenado, para que te establezcamos el Día de la Resurrección en una estación en la que todas las criaturas —y su Creador, Bendito y Altísimo— te envidiarán.

Dijo Ibn Yarir: La mayoría de la gente de la exégesis dijo: esa es la estación en la que él —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— se pondrá en pie el Día de la Resurrección para la intercesión por la gente, para que su Señor los alivie de la enormidad de lo que están padeciendo por la dureza de ese día.

Mención de quienes dijeron eso: Nos narró Ibn Bashshar; nos narró ‘Abd ar-Rahman; nos narró Sufyan, de [17726] Abu Ishaq, de Sila ibn Zufar, de Hudhayfa, quien dijo: La gente será reunida en una sola explanada: el pregonero los hará oír y la vista los abarcará; descalzos, desnudos, tal como fueron creados, en pie; ninguna alma hablará sino con Su permiso. Se llamará: ¡Oh Muhammad! Y él dirá: «Aquí estoy y a Tu servicio; el bien está en Tus manos, y el mal no se atribuye a Ti; el guiado es quien Tú has guiado; Tu siervo está ante Ti; por Ti y hacia Ti; no hay salvación ni refugio de Ti sino hacia Ti; Bendito y Altísimo eres; Gloria a Ti, Señor de la Casa». Este es el maqam mahmud (la estación alabada) que Allah —Poderoso y Majestuoso— mencionó [17727][17728]

Luego lo narró de Bundar, de Gundar, de Shu‘ba, de Abu Ishaq, con ello [17729] Y así lo narró ‘Abd ar-Razzaq de Ma‘mar y ath-Thawrí, de Abu Ishaq, con ello [17730]

Y dijo Ibn ‘Abbás: Esta estación alabada es la estación de la intercesión. Y así lo dijo Ibn Abi Nayih, de Muyahid. Y lo dijo al-Hasan al-Basrí.

Y dijo Qatada: Es el primero a quien se le abrirá la tierra [17731], y el primer intercesor. Y la gente de conocimiento consideraba que esa es la estación alabada de la que Allah dijo: {quizá tu Señor te resucite a una estación alabada}

Digo: Al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— le corresponden, en el Día de la Resurrección, honores [en el Día de la Resurrección] [17732] que nadie comparte con él [17733], y honores en los que nadie se le iguala: él es el primero a quien se le abrirá la tierra [17734] y será resucitado montado hacia el lugar de la congregación; y a él pertenece el estandarte bajo el cual estarán Adán y quienes estén por debajo de él; y a él pertenece la alberca, de la que no habrá en el lugar de la detención quien tenga más afluentes que él; y a él pertenece la gran intercesión ante Allah para que venga a dictar sentencia entre las criaturas. Y ello será después de que la gente pida a Adán, luego a Noé, luego a Abraham, luego a Moisés, luego a Jesús, y cada uno dirá: «No soy para ello», hasta que acudan a Muhammad [17735]—la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, y él dirá: «Yo soy para ello, yo soy para ello», como mencionaremos eso detalladamente en este lugar, si Allah —Altísimo— quiere. Y de ello está que intercederá por gentes respecto de las cuales se ha ordenado que sean llevadas al Fuego, y serán apartadas de él. Y él es el primero de los profetas en juzgar entre su comunidad, y el primero de ellos en hacer pasar a su comunidad por el Sirat. Y él es el primer intercesor en el Paraíso, como se ha establecido en Sahih Muslim. Y en el hadiz del Cuerno: que todos los creyentes no entrarán al Paraíso sino por su intercesión; y él será el primero en entrar en él, y su comunidad antes que todas las demás comunidades. E intercederá para elevar los grados de gentes a los que sus obras no alcanzan. Y él es el poseedor de al-Wasilah, que es el rango más elevado en el Paraíso, que no conviene sino a él. Y cuando Allah —Altísimo— permita la intercesión para los pecadores [17736], intercederán [17737] los ángeles, los profetas y los creyentes; y él intercederá por multitudes cuya cantidad [17738] no conoce sino Allah; y nadie intercede como él ni se le iguala en ello. Y he expuesto eso con amplitud y exhaustividad al final del libro «as-Sirah», en el capítulo de las particularidades. Y a Allah pertenecen la alabanza y el favor.

Y mencionaremos ahora [17739] los hadices transmitidos acerca de la estación alabada, y en Allah está la ayuda:

Dijo al-Bujari: Nos narró Isma‘il ibn Aban; nos narró Abu al-Ahwas, de Adam ibn ‘Alí; oí a Ibn ‘Umar [decir] [17740]: Ciertamente, la gente el Día de la Resurrección quedará de rodillas; cada comunidad seguirá a su profeta, diciendo: ¡Oh fulano, intercede! ¡Oh fulano, intercede!, hasta que la intercesión llegue al Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—; ese es el día en que Allah lo resucitará en una estación alabada [17741]

Y lo narró Hamza ibn ‘Abd Allah, de su padre, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—.

Dijo Ibn Yarir: Me narró Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Hakam; nos narró [17742] Shu‘ayb ibn al-Layth; me narró [17743] al-Layth, de ‘Ubayd Allah ibn Abi Ya‘far, quien dijo: Oí a Hamza ibn ‘Abd Allah ibn ‘Umar decir: oí a ‘Abd Allah ibn ‘Umar decir: el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Ciertamente el sol se acercará hasta que el sudor alcance [17744] la mitad de la oreja. Mientras estén así, pedirán socorro [17745] a Adán, y él dirá: “No soy el dueño de eso”; luego a Moisés, y dirá lo mismo; luego a Muhammad, y él intercederá entre las criaturas [17746]; y caminará hasta tomar el aro de la puerta del Paraíso. Ese día Allah lo resucitará en una estación alabada». [lo alabarán todos los moradores del Paraíso] [17747]

Y así lo narró al-Bujari en «az-Zakah», de Yahya ibn Bukayr y ‘Abd Allah ibn Salih, ambos de al-Layth ibn Sa‘d, con ello [17748], y añadió: «Ese día Allah lo resucitará en una estación alabada; lo alabarán todos los reunidos».

Dijo al-Bujari: Y nos narró ‘Alí ibn ‘Ayyash; nos narró Shu‘ayb ibn Abi Hamza, de Muhammad ibn al-Munkadir, de Yabir ibn ‘Abd Allah: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Quien diga al oír la llamada: “¡Oh Allah, Señor de esta convocatoria perfecta y de la oración establecida! Concede a Muhammad la Wasilah y la excelencia, y resucítalo en la estación alabada que le prometiste”, le será lícita mi intercesión el Día de la Resurrección». Solo lo transmitió él, no Muslim [17749]

Hadiz de Ubayy:

Dijo el Imam Ahmad: Nos narró Abu ‘Amir al-Azdí; nos narró Zuhayr ibn Muhammad, de ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn ‘Aqil, de at-Tufayl ibn Abi ibn Ka‘b, de su padre, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «Cuando sea el Día de la Resurrección, seré el imán de los profetas, su orador y el poseedor de su intercesión, sin jactancia» [17750]

Y lo sacó at-Tirmidhi, del hadiz de Abu ‘Amir ‘Abd al-Malik ibn ‘Amr al-‘Aqadí, y dijo: «Hasan sahih». E Ibn Mayah, del hadiz de ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn ‘Aqil, con ello. Y ya hemos mencionado en el hadiz: «Ubayy ibn Ka‘b», acerca de la recitación del Corán en siete ahruf, que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo al final: «Entonces dije: “¡Oh Allah, perdona a mi comunidad! ¡Oh Allah, perdona a mi comunidad!”. Y reservé la tercera para un día en el que las criaturas me suplicarán, hasta Abraham —la paz sea con él—» [17751]

Hadiz de Anas ibn Malik:

Dijo el Imam Ahmad: Nos narró Yahya ibn Sa‘id; nos narró Sa‘id ibn Abi ‘Aruba; nos narró Qatada, de Anas, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «Los creyentes se reunirán [17752] el Día de la Resurrección, y se les inspirará eso, y dirán: “Si pidiéramos intercesión a nuestro Señor, nos aliviaría de este lugar nuestro”. Entonces acudirán a Adán y dirán: “¡Oh Adán! Tú eres el padre [17753] de la humanidad; Allah te creó con Su mano, hizo que Sus ángeles se postraran ante ti y te enseñó los nombres de toda cosa; intercede por nosotros ante tu Señor [17754] para que nos alivie de este lugar nuestro”. Y Adán les dirá: “No soy para eso”, y mencionará su pecado que cometió, y se avergonzará ante su Señor —Poderoso y Majestuoso— por ello, y dirá: “Pero id a Noé, pues él es el primer mensajero que Allah envió a la gente de la tierra”. Entonces acudirán a Noé, y él dirá: “No soy para eso”, y mencionará el pecado [17755] de haber pedido a su Señor lo que no tenía conocimiento, y se avergonzará ante su Señor por ello; “pero id a Abraham, el íntimo del Misericordioso”. Entonces acudirán a él, y él dirá: “No soy para eso; pero id a Moisés, un siervo a quien Allah habló y a quien dio la Torá”. Entonces acudirán a Moisés, y él dirá: “No soy para eso”, y les mencionará el alma que mató sin ser por un alma [17756], y se avergonzará ante su Señor por ello; “pero id a Jesús, siervo de Allah y Su mensajero, Su palabra y Su espíritu”. Entonces acudirán a Jesús, y él dirá: “No soy para eso; pero id a Muhammad, un siervo a quien se le ha perdonado lo anterior de su pecado y lo posterior; venid a mí”. Al-Hasan dijo esta expresión [17757]: «Entonces me pongo en pie y camino entre dos filas de creyentes». Anas dijo: «Hasta que pida permiso a mi Señor; y cuando vea a mi Señor, caeré ante Él — o: me postraré— en prosternación ante mi Señor, y Él me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme». Dijo: «Luego se dirá: “Levanta, Muhammad; habla, serás escuchado; intercede, se te concederá; y pide, se te dará”. Entonces levantaré la cabeza y Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y se me fijará un límite, y los haré entrar al Paraíso. Luego [17758] volveré [17759] a Él por segunda vez; y cuando vea a mi Señor, caeré [17760]— o: me postraré— en prosternación ante mi Señor, y Él me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme. Luego se dirá: “Levanta, Muhammad; habla, serás escuchado; y pide, se te dará; e intercede, se te concederá”. Entonces levantaré la cabeza y Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y se me fijará un límite, y los haré entrar al Paraíso. Luego volveré por tercera vez; y cuando vea a mi Señor, caeré — o: me postraré— en prosternación ante mi Señor, y Él me dejará el tiempo que Allah quiera dejarme. Luego se dirá: “Levanta, Muhammad; habla, serás escuchado; y pide, se te dará; e intercede, se te concederá”. Entonces levantaré la cabeza y Lo alabaré con una alabanza que Él me enseñará; luego intercederé, y se me fijará un límite, y los haré entrar al Paraíso. Luego volveré por cuarta vez y diré: “¡Señor mío! No queda sino quien el Corán ha retenido”». Entonces Anas ibn Malik nos narró que el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Entonces saldrá del Fuego quien dijo: “no hay divinidad sino Allah”, y en su corazón había de bien el peso de un grano de cebada; luego saldrá del Fuego quien dijo: “no hay divinidad sino Allah”, y en su corazón había de bien el peso de un grano de trigo; luego saldrá del Fuego quien dijo: “no hay divinidad sino Allah”, y en su corazón había de bien el peso de una mota».

Ambos lo sacaron [en el Sahih] [17761] del hadiz de Sa‘id, con ello [17762] Y así lo narró el Imam Ahmad, de ‘Affan, de Hammad ibn Salama, de Thabit, de Anas, en su versión extensa [17763]

Y dijo el Imam Ahmad: Nos narró Yunus ibn Muhammad; nos narró Harb ibn Maymun Abu al-Jattab al-Ansarí, de an-Nadr ibn Anas, de Anas, quien dijo: Me narró el Profeta de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «Ciertamente estoy en pie esperando a mi comunidad para que cruce el Sirat, cuando vino a mí Jesús —la paz sea con él—, y dijo: “Estos profetas han venido a ti, ¡oh Muhammad!, preguntándote — o dijo: reuniéndose contigo— y suplicando a Allah que separe entre todas las comunidades hacia donde Allah quiera, por la angustia [17764] que padecen. Las criaturas están con el sudor hasta la boca; en cuanto al creyente, para él es como un resfriado; y en cuanto al incrédulo, la muerte lo cubre”. Entonces dijo: “Espera hasta que regrese a ti”. Entonces el Profeta de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— fue y se puso en pie bajo el Trono, y encontró lo que no encontró ni un ángel escogido ni un profeta enviado. Entonces Allah —Poderoso y Majestuoso— reveló a Gabriel: “Ve a Muhammad y dile: ‘Levanta la cabeza, pide y se te dará, e intercede y se te concederá’”. Entonces intercedí [17765] por mi comunidad: que se saque de cada noventa y nueve personas a una. Y no dejé de volver a mi Señor —Poderoso y Majestuoso—, y no me levantaba de un lugar sino habiendo intercedido, hasta que Allah me concedió de ello que dijo: “¡Oh Muhammad! Haz entrar [de tu comunidad] [17766] a quien de la creación de Allah —Poderoso y Majestuoso— haya atestiguado que no hay divinidad sino Allah un solo día con sinceridad y haya muerto sobre ello”» [17767]

Hadiz de Burayda —Allah esté complacido con él—:

Dijo el Imam Ahmad ibn Hanbal: Nos narró al-Aswad ibn ‘Amir; nos informó Abu Isra’il, de al-Harith ibn Hasira, de Ibn Burayda, de su padre: que entró donde Mu‘awiya y había un hombre hablando. Entonces Burayda dijo: ¡Oh Mu‘awiya! ¿Me permites hablar? Dijo: Sí —y él pensaba que hablaría con algo semejante [17768] a lo que dijo el otro—. Entonces Burayda dijo: Oí al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decir: «Ciertamente espero interceder el Día de la Resurrección en número de cuanto hay sobre la tierra de árbol y terrón». Dijo: ¿La esperas tú, oh Mu‘awiya, y no la espera ‘Alí —Allah esté complacido con él—? [17769]

Hadiz de Ibn Mas‘ud:

Dijo el Imam Ahmad: Nos narró ‘Arim ibn al-Fadl; nos narró Sa‘id ibn Zayd; nos narró ‘Alí ibn al-Hakam al-Bunaní, de ‘Uthman, de Ibrahim, de ‘Alqama y al-Aswad, de Ibn Mas‘ud, quien dijo: Vinieron los dos hijos de Mulayka al Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— y dijeron: “Ciertamente nuestra madre [era] [17770] que honraba al esposo y se compadecía del hijo” —dijo— “y mencionó al huésped—, pero que ella enterró viva en la Yáhiliyya”. Entonces dijo: «Vuestra madre está en el Fuego». Dijo: Se marcharon y el mal se veía en sus rostros; entonces ordenó que se les hiciera volver, y regresaron, y la alegría [17771] se veía en sus rostros, con la esperanza de que hubiera ocurrido algo. Entonces dijo: «Mi madre está con vuestra madre». Entonces un hombre de los hipócritas dijo: ¿Y qué le aprovecha esto a su madre en algo? Y nosotros pisamos sus talones. Entonces un hombre de los Ansar —y no he visto a nadie que preguntara más que él— dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Te prometió tu Señor respecto de ella o respecto de ellas? Dijo: Entonces pensó que era por algo que había oído, y dijo: «Lo que mi Señor quiera; y no me ha hecho esperarlo [17772]; y ciertamente me pondré en pie en la estación alabada el Día de la Resurrección». Entonces el ansarí dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y qué es esa estación alabada? Dijo: «Esa es cuando se os traiga descalzos, desnudos, incircuncisos; y el primero en ser vestido será Abraham —la paz sea con él—. Entonces se dirá: “Vestid a Mi íntimo”. Y se le traerán dos mantos blancos, y se le vestirán; luego se le sentará frente al Trono. Luego se me traerá mi vestidura y se me vestirá; y me pondré en pie a su derecha en una estación que nadie ocupará; y me envidiarán por ella los primeros y los últimos. Y se abrirá un río [17773] del Kawthar hacia la alberca». Entonces los hipócritas dijeron: Jamás ha corrido agua sino sobre arena o guijarros. Entonces el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Su arena es almizcle, y sus guijarros son el tûm». [El hipócrita dijo: No he oído como hoy. Rara vez ha corrido agua sobre arena o guijarros sin que tuviera vegetación. Entonces el ansarí dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Tiene vegetación? Dijo: «Sí: varas de oro»] [17774] El hipócrita dijo: No he oído como hoy: rara vez brota una vara sin que eche hojas, o sin que tenga fruto. El ansarí dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Tiene fruto? Dijo: «Sí: colores de joyas. Su agua es más blanca que la leche y más dulce que la miel. Quien beba de ella un sorbo [17775] no tendrá sed después; y a quien se le prive de ella no se saciará después» [17776]

Y dijo Abu Dawud at-Tayalisí: Nos narró Yahya ibn Salama ibn Kuhayl, de su padre, de Abu az-Za‘ra’, de ‘Abd Allah, quien dijo: Luego Allah —Poderoso y Majestuoso— permitirá la intercesión; entonces se levantará el Espíritu Santo, Gabriel; luego se levantará Abraham, el íntimo de Allah; luego se levantará Jesús o Moisés — Abu az-Za‘ra’ dijo: no sé cuál de los dos—. Dijo: Luego se levantará vuestro Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— como cuarto, e intercederá; nadie intercederá después de él más que lo que él intercedió. Y esa es la estación alabada de la que Allah —Poderoso y Majestuoso— dijo: {quizá tu Señor te resucite a una estación alabada} [17777]

Hadiz de Ka‘b ibn Malik —Allah esté complacido con él—:

Dijo el Imam Ahmad: Nos narró Yazid ibn ‘Abd Rabbih; nos narró Muhammad ibn Harb; nos narró az-Zubaydí, de az-Zuhrí, de ‘Abd ar-Rahman ibn ‘Abd Allah [ibn Ka‘b] [17778] ibn Malik, de Ka‘b ibn Malik: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «La gente será resucitada el Día de la Resurrección, y yo y mi comunidad estaremos sobre una elevación; y mi Señor —Poderoso y Majestuoso— me vestirá con una túnica verde [17779]; luego se me dará permiso y diré lo que Allah quiera que diga; esa es la estación alabada» [17780]

Hadiz de Abu ad-Darda’ —Allah esté complacido con él—:

Dijo el Imam Ahmad: Nos narró Hasan; nos narró Ibn Lahi‘a; nos narró Yazid ibn Abi Habib, de ‘Abd ar-Rahman ibn Jubayr, de Abu ad-Darda’, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Yo seré el primero a quien se le dará permiso para prosternarse el Día de la Resurrección, y yo seré el primero a quien se le dará permiso para levantar la cabeza. Entonces miraré lo que hay ante mí y reconoceré a mi comunidad entre las comunidades; y detrás de mí, lo mismo; y a mi derecha, lo mismo; y a mi izquierda, lo mismo». Entonces un hombre dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Cómo reconoces a tu comunidad entre las comunidades, desde Noé hasta tu comunidad? Dijo: «Son de rostros resplandecientes y con marcas blancas, por el efecto de la ablución; nadie es así sino ellos. Y los reconozco porque se les entregarán sus libros en sus diestras. Y los reconozco porque su descendencia corre [17781] ante ellos» [17782]

Hadiz de Abu Hurayra —Allah esté complacido con él—:

Dijo el Imam Ahmad —Allah tenga misericordia de él—: Nos narró Yahya ibn Sa‘id; nos narró Abu Hayyan; nos narró Abu Zur‘a ibn ‘Amr ibn Yarir, de Abu Hurayra, quien dijo: Se trajo al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— carne, y se le acercó el brazo —y le gustaba—, y dio un mordisco [17783] Luego dijo: «Yo soy el señor de la gente el Día de la Resurrección. ¿Y sabéis por qué es eso? Allah reunirá a los primeros y a los últimos en una sola explanada: el pregonero los hará oír y la vista los abarcará; y el sol se acercará, y la gente alcanzará de la angustia [17784] y la aflicción lo que no pueden soportar ni resistir. Entonces algunas personas dirán a otras: [¿No veis en lo que estáis? ¿No veis a lo que habéis llegado? ¿No buscáis a quien interceda por vosotros ante vuestro Señor —Poderoso y Majestuoso—? Entonces algunas personas dirán a otras] [17785]: “¡Vuestro padre Adán!”».

Entonces acudirán a Adán y dirán: ¡Oh Adán! Tú eres el padre de la humanidad; Allah te creó con Su mano, insufló en ti de Su espíritu y ordenó a los ángeles que se postraran ante ti; intercede por nosotros ante tu Señor. ¿No ves en lo que estamos? ¿No ves a lo que hemos llegado? Adán dirá: Ciertamente mi Señor hoy se ha airado con una ira con la que no se airó antes con otra semejante, ni se airará después con otra semejante. Y ciertamente me prohibió el árbol y le desobedecí. ¡Mi alma, mi alma, mi alma! Id a otro; id a Noé.

Entonces acudirán a Noé y dirán: ¡Oh Noé! Tú eres el primero de los mensajeros a la gente de la tierra, y Allah te llamó siervo agradecido; intercede por nosotros ante tu Señor. ¿No ves en lo que estamos? ¿No ves a lo que hemos llegado? Noé dirá: Ciertamente mi Señor hoy se ha airado con una ira con la que no se airó antes con otra semejante, ni se airará después con otra semejante. Y ciertamente yo tuve una súplica [17786] contra mi pueblo. ¡Mi alma, mi alma, mi alma! Id a otro; id a Abraham.

Entonces acudirán a Abraham y dirán: ¡Oh Abraham! Tú eres el profeta de Allah y Su íntimo entre la gente de la tierra, [intercede por nosotros ante tu Señor] [17787] ¿No ves en lo que estamos? ¿No ves a lo que hemos llegado? Él dirá: Ciertamente mi Señor hoy se ha airado con una ira con la que no se airó antes con otra semejante, ni se airará después con otra semejante. Y mencionará sus mentiras. ¡Mi alma, mi alma, mi alma! [id a otro] [17788] id a Moisés.

Entonces acudirán a Moisés y dirán: ¡Oh Moisés! Tú eres el Mensajero de Allah; Allah te escogió con Sus mensajes y con Su palabra sobre la gente; intercede por nosotros ante tu Señor. ¿No ves en lo que estamos? ¿No ves a lo que hemos llegado? Moisés les dirá: Ciertamente mi Señor hoy se ha airado con una ira con la que no se airó antes con otra semejante, ni se airará después con otra semejante. Y yo maté un alma sin que se me ordenara matarla. ¡Mi alma, mi alma, mi alma! Id a otro; id a Jesús.

Entonces acudirán a Jesús y dirán: ¡Oh Jesús! Tú eres el Mensajero de Allah y Su palabra que Él arrojó a María, y un espíritu procedente de Él. Dijo: Así es. Y hablaste a la gente en la cuna; intercede por nosotros ante tu Señor. ¿No ves en lo que estamos? ¿No ves a lo que hemos llegado? Jesús les dirá: Ciertamente mi Señor hoy se ha airado con una ira con la que no se airó antes con otra semejante, ni se airará después con otra semejante. Y no mencionó pecado. Id a otro; id a Muhammad.

Entonces vendrán a mí y dirán: ¡Oh Muhammad! Tú eres el Mensajero de Allah y el sello de los profetas; Allah te ha perdonado lo anterior de tu pecado y lo posterior; intercede por nosotros ante tu Señor. ¿No ves en lo que estamos? ¿No ves a lo que hemos llegado? Entonces me pondré en pie y vendré bajo el Trono, y caeré en prosternación ante mi Señor —Poderoso y Majestuoso—. Luego Allah abrirá para mí e inspirará en mí de Sus alabanzas y de la bella exaltación de Él lo que no abrió para nadie antes que yo. Entonces se dirá: ¡Oh Muhammad! Levanta la cabeza; pide y se te dará; e intercede y se te concederá. Entonces diré: ¡Señor mío! ¡Mi comunidad, mi comunidad! ¡Señor mío, mi comunidad, mi comunidad! ¡Señor mío, mi comunidad, mi comunidad! Entonces se dirá: ¡Oh Muhammad! Haz entrar de tu comunidad a quien no tenga cuenta por la puerta derecha de las puertas del Paraíso; y ellos compartirán con la gente las demás puertas. Luego dijo: «Por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad: ciertamente la distancia entre dos hojas de las hojas de la puerta del Paraíso es como la que hay entre La Meca y Hayar, o como la que hay entre La Meca y Busra». Ambos lo sacaron en los dos Sahih [17789]

Y dijo Muslim —Allah tenga misericordia de él—: Nos narró al-Hakam ibn Musa; nos narró Hiql ibn Ziyad, de al-Awza‘í; me narró Abu ‘Ammar; me narró ‘Abd Allah ibn Farruj; me narró Abu Hurayra, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Yo soy el señor de los hijos de Adán el Día de la Resurrección, el primero a quien se le abrirá la tumba, el primer intercesor y el primero cuya intercesión será aceptada» [17790]

Y dijo Ibn Yarir: Nos narró Abu Kurayb; nos narró Waki‘, de Dawud ibn Yazid az-Za‘afarí, de su padre, de Abu Hurayra, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo acerca de: {quizá tu Señor te resucite a una estación alabada}: se le preguntó por ella y dijo: «Es la intercesión» [17791]

Lo narró el Imam Ahmad de Waki‘ y de Muhammad [17792] ibn ‘Ubayd, de Dawud, de su padre, de Abu Hurayra, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, acerca de Su dicho —Altísimo—: {quizá tu Señor te resucite a una estación alabada} Dijo: «Es la estación en la que intercedo por mi comunidad» [17793]

Y dijo ‘Abd ar-Razzaq: Nos informó Ma‘mar, de az-Zuhrí, de ‘Alí ibn al-Husayn, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Cuando sea el Día de la Resurrección, Allah extenderá la tierra como se extiende el cuero, hasta que no haya para ningún ser humano sino el lugar de su pie [17794] Dijo el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—: “Entonces seré el primero en ser llamado; y Gabriel estará a la derecha del Misericordioso [17795]—y por Allah, no lo había visto antes de ello—. Entonces diré [17796]: ‘¡Señor! Este me informó que Tú lo enviaste a mí’. Entonces Allah —Bendito y Altísimo— dirá: ‘Ha dicho la verdad’. Luego intercederé. Entonces diré: ‘¡Señor! Tus siervos Te adoraron en los confines de la tierra’”. Dijo: “Esa es la estación alabada”» [17797] Y este es un hadiz mursal.

[17721] : Sahih Muslim, n.º (1163). [17722] : En F: «مواضعه». [17723] : En T: «ويحتمل». [17724] : En F, A: «قيام الليل واجبا». [17725] : Al-Musnad (5/256). [17726] : En T: «ابن». [17727] : En A, F: «الله تعالى». [17728] : Tafsir at-Tabarí (15/97). [17729] : Tafsir at-Tabarí (15/97); y la versión, tal como está en at-Tabarí: «حدثنا محمد بن المثنى قال: حدثنا محمد بن جعفر "غندر"»; quizá se le pasó por alto. [17730] : Tafsir at-Tabarí (15/98). [17731] : En T: «تنشق الأرض عنه». [17732] : Adición de F, A. [17733] : En T: «فينا». [17734] : En T: «الأرض عنه». [17735] : En A, F: «يأتوا محمدا». [17736] : En T, F: «في العصاة». [17737] : En A: «تشفع». [17738] : En T: «عددهم». [17739] : En T: «الآية». [17740] : Adición de T, F, A y al-Bujari. [17741] : Sahih al-Bujari, n.º (4718). [17742] : En T: «قال: حدثنا». [17743] : En T: «قال: حدثني». [17744] : En T: «تبلغ». [17745] : En T: «استغاث». [17746] : En T: «الخلائق». [17747] : Adición de A. [17748] : Tafsir at-Tabarí (15/98) y Sahih al-Bujari, n.º (1475). [17749] : Sahih al-Bujari, n.º (4719). [17750] : Al-Musnad (5/137). [17751] : Sunan at-Tirmidhi, n.º (3613) y Sunan Ibn Mayah, n.º (4314). [17752] : En F, A: «يجمع». [17753] : En T: «أول». [17754] : En T: «ربنا». [17755] : En T, F, A: «خطيئته». [17756] : En F: «بغير حق». [17757] : En T: «الخوف». [17758] : En F, A: «قال: ثم». [17759] : En T: «أدعو». [17760] : En A: «وقعت له». [17761] : Adición de A. [17762] : Al-Musnad (3/116), Sahih al-Bujari, n.º (4476) y Sahih Muslim, n.º (193). [17763] : Al-Musnad (3/244). [17764] : En T: «نعم». [17765] : En T: «فتشفعت». [17766] : Adición de T, A y Al-Musnad. [17767] : Al-Musnad (3/178). Y dijo al-Haythamí en al-Maŷma‘ (10/374): «Sus transmisores son los del Sahih». [17768] : En T: «يميل». [17769] : Al-Musnad (5/347). Y Abu Isra’il al-Mula’í es débil. [17770] : Adición de T, F, A y Al-musnad. [17771] : En T: «والسوء». [17772] : En T: «وما طمعني». [17773] : En T: «لهم». [17774] : Adición de F, A y Al-musnad. [17775] : En T, A: «شرابا». [17776] : Al-Musnad (1/398). [17777] : Y lo narró an-Nasa’í en as-Sunan al-Kubra, n.º (11296), por la vía de Bundar, de Gundar, de Shu‘ba, de Salama ibn Kuhayl, con un sentido semejante. [17778] : Adición de F, A y Al-musnad. [17779] : En T: «حمراء». [17780] : Al-Musnad (3/456). [17781] : En T, A: «يسعى». [17782] : Al-Musnad (5/199). [17783] : En A: «فنهش منها نهشة». [17784] : En T: «الهم». [17785] : Adición de Al-musnad. [17786] : En T, A: «دعوة دعوتها». [17787] : Adición de F, A y Al-musnad. [17788] : Adición de F, A y Al-musnad. [17789] : Al-Musnad (2/435), Sahih al-Bujari, n.º (4712) y Sahih Muslim, n.º (894). [17790] : Sahih Muslim, n.º (2278). [17791] : Tafsir at-Tabarí (15/98). [17792] : En H: «عن وكيع عن محمد بن عبيد»; y lo establecido es de T. [17793] : Al-Musnad (2/441, 444). [17794] : En T, F: «قدميه». [17795] : En T: «الرحمن عز وجل»; y en F, A: «الرحمن تبارك وتعالى». [17796] : En T, F, A: «فأقول: أي». [17797] : Tafsir ‘Abd ar-Razzaq (1/328).

Notas y Referencias

[17721] Sahih Muslim, n.º (1163).

[17722] En F: «مواضعه».

[17723] En T: «ويحتمل».

[17724] En F, A: «قيام الليل واجبا».

[17725] Al-Musnad (5/256).

[17726] En T: «ابن».

[17727] En A, F: «الله تعالى».

[17728] Tafsir at-Tabarí (15/97).

[17729] Tafsir at-Tabarí (15/97); y la versión, tal como está en at-Tabarí: «حدثنا محمد بن المثنى قال: حدثنا محمد بن جعفر "غندر"»; quizá se le pasó por alto.

[17730] Tafsir at-Tabarí (15/98).

[17731] En T: «تنشق الأرض عنه».

[17732] Adición de F, A.

[17733] En T: «فينا».

[17734] En T: «الأرض عنه».

[17735] En A, F: «يأتوا محمدا».

[17736] En T, F: «في العصاة».

[17737] En A: «تشفع».

[17738] En T: «عددهم».

[17739] En T: «الآية».

[17740] Adición de T, F, A y al-Bujari.

[17741] Sahih al-Bujari, n.º (4718).

[17742] En T: «قال: حدثنا».

[17743] En T: «قال: حدثني».

[17744] En T: «تبلغ».

[17745] En T: «استغاث».

[17746] En T: «الخلائق».

[17747] Adición de A.

[17748] Tafsir at-Tabarí (15/98) y Sahih al-Bujari, n.º (1475).

[17749] Sahih al-Bujari, n.º (4719).

[17750] Al-Musnad (5/137).

[17751] Sunan at-Tirmidhi, n.º (3613) y Sunan Ibn Mayah, n.º (4314).

[17752] En F, A: «يجمع».

[17753] En T: «أول».

[17754] En T: «ربنا».

[17755] En T, F, A: «خطيئته».

[17756] En F: «بغير حق».

[17757] En T: «الخوف».

[17758] En F, A: «قال: ثم».

[17759] En T: «أدعو».

[17760] En A: «وقعت له».

[17761] Adición de A.

[17762] Al-Musnad (3/116), Sahih al-Bujari, n.º (4476) y Sahih Muslim, n.º (193).

[17763] Al-Musnad (3/244).

[17764] En T: «نعم».

[17765] En T: «فتشفعت».

[17766] Adición de T, A y Al-Musnad.

[17767] Al-Musnad (3/178). Y dijo al-Haythamí en al-Maŷma‘ (10/374): «Sus transmisores son los del Sahih».

[17768] En T: «يميل».

[17769] Al-Musnad (5/347). Y Abu Isra’il al-Mula’í es débil.

[17770] Adición de T, F, A y Al-musnad.

[17771] En T: «والسوء».

[17772] En T: «وما طمعني».

[17773] En T: «لهم».

[17774] Adición de F, A y Al-musnad.

[17775] En T, A: «شرابا».

[17776] Al-Musnad (1/398).

[17777] Y lo narró an-Nasa’í en as-Sunan al-Kubra, n.º (11296), por la vía de Bundar, de Gundar, de Shu‘ba, de Salama ibn Kuhayl, con un sentido semejante.

[17778] Adición de F, A y Al-musnad.

[17779] En T: «حمراء».

[17780] Al-Musnad (3/456).

[17781] En T, A: «يسعى».

[17782] Al-Musnad (5/199).

[17783] En A: «فنهش منها نهشة».

[17784] En T: «الهم».

[17785] Adición de Al-musnad.

[17786] En T, A: «دعوة دعوتها».

[17787] Adición de F, A y Al-musnad.

[17788] Adición de F, A y Al-musnad.

[17789] Al-Musnad (2/435), Sahih al-Bujari, n.º (4712) y Sahih Muslim, n.º (894).

[17790] Sahih Muslim, n.º (2278).

[17791] Tafsir at-Tabarí (15/98).

[17792] En H: «عن وكيع عن محمد بن عبيد»; y lo establecido es de T.

[17793] Al-Musnad (2/441, 444).

[17794] En T, F: «قدميه».

[17795] En T: «الرحمن عز وجل»; y en F, A: «الرحمن تبارك وتعالى».

[17796] En T, F, A: «فأقول: أي».

[17797] Tafsir ‘Abd ar-Razzaq (1/328).