El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:78] Observa las oraciones prescritas desde pasado el mediodía hasta la oscuridad de la noche, y también la oración del alba, y prolonga la recitación en ella, pues ésta es atestiguada [por los ángeles de la noche y el día].
Tafsir de Ibn Kathir
{Establece la oración desde el declinar del sol hasta la oscuridad de la noche, y la recitación del alba. Ciertamente, la recitación del alba es presenciada.} (78)
Dice el Altísimo a Su Mensajero —que Allah le bendiga y le conceda paz—, ordenándole que establezca las oraciones prescritas en sus tiempos:
{Establece la oración desde el declinar del sol}
Se dijo
[17705] que se refiere a su ocaso. Esto lo dijeron Ibn Mas‘ud, Muyahid e Ibn Zayd.
Y dijo Hushaym, de Mughirah, de Ash-Sha‘bi,
de Ibn ‘Abbas:
«Su dلوك»:
esto es, su declinación. Y lo transmitió Nafi‘, de Ibn ‘Umar. Y lo transmitió Malik en su Tafsir, de Az-Zuhri, de Ibn ‘Umar. Y lo dijo Abu Barzah Al-Aslami, y es también una transmisión de Ibn Mas‘ud, y de Muyahid. Y con ello opinaron Al-Hasan, Ad-Dahhak, Abu Ya‘far Al-Baqir y Qatadah. E Ibn Yarir lo prefirió. Y de lo que se adujo como prueba está lo que él روایتó de Ibn Humayd, de Al-Hakam ibn Bashir: nos narró ‘Amr ibn Qays, de Ibn Abi Layla, [de un hombre] [17706],
de Yabir ibn ‘Abd Allah, quien dijo:
Invité al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— y a quien quiso de sus compañeros; comieron en mi casa, luego salieron cuando el sol había declinado.
Entonces salió el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— y dijo:
«Sal, oh Abu Bakr, pues este es el momento en que el sol ha declinado»
[17707]
Luego lo روایتó por la vía de Sahl ibn Bakkar, de Abu ‘Awanah, de Al-Aswad ibn Qays, de Nubayh Al-‘Anazi, de Yabir, del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, con un sentido semejante.
Así, conforme a esto, esta aleya incluye los tiempos de las cinco oraciones: pues, de Su dicho:
{desde el declinar del sol hasta la oscuridad de la noche}
—esto es, su tiniebla—,
y se dijo: el ocaso del sol; de ello se toma el mediodía (zuhr), la tarde (‘asr), el ocaso (maghrib) y la noche (‘isha’). Y Su dicho [Altísimo] [17708]:
{y la recitación del alba}
significa: la oración del alba (fayr).
Y la Sunnah del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— ha quedado establecida por transmisión masiva (tawatur), a partir de sus actos y sus dichos
[17709] con el detalle de estos tiempos, conforme a la práctica de la gente del Islam
[17710] hoy, que lo recibieron de los posteriores respecto de los anteriores, y de generación en generación, tal como está asentado en sus lugares. Y a Allah pertenece la alabanza.
{Ciertamente, la recitación del alba es presenciada}
Dijo Al-A‘mash, de Ibrahim, de Ibn Mas‘ud —y de Abu Salih, de Abu Hurayrah—, que Allah esté complacido con él
[17711],
del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de esta aleya:
{Ciertamente, la recitación del alba es presenciada}
Dijo:
«La presencian los ángeles de la noche y los ángeles del día»
[17712]
Y dijo Al-Bujari:
Nos narró ‘Abd Allah ibn Muhammad; nos narró ‘Abd Ar-Razzaq; nos informó Ma‘mar, de Az-Zuhri, de Abu Salamah —y Sa‘id ibn Al-Musayyab—, de Abu Hurayrah,
del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo:
«La virtud de la oración en congregación sobre la oración del individuo es de veinticinco grados; y se reúnen los ángeles de la noche y los ángeles del día en la oración del alba».
Y Abu Hurayrah decía:
Leed, si queréis:
{y la recitación del alba. Ciertamente, la recitación del alba es presenciada}
[17713]
Y dijo el Imam Ahmad:
Nos narró Asbat; nos narró Al-A‘mash, de Ibrahim, de Ibn Mas‘ud, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—. Y nos narró Al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayrah,
del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, acerca de Su dicho:
{y la recitación del alba. Ciertamente, la recitación del alba es presenciada}
Dijo:
«La presencian los ángeles de la noche y los ángeles del día».
Y lo روایتaron At-Tirmidhi, An-Nasa’i e Ibn Mayah, los tres, de ‘Ubayd ibn Asbat ibn Muhammad, de su padre, con ello
[17714] Y At-Tirmidhi dijo: حسن صحيح.
Y en una formulación en los dos Sahih, por la vía de Malik, de Abu Az-Zinad, de Al-A‘ray, de Abu Hurayrah,
del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo:
«Se alternan entre vosotros los ángeles de la noche y los ángeles del día
[17715], y se reúnen en la oración del alba y en la oración de la tarde; luego ascienden aquellos que pasaron la noche entre vosotros, y Él les pregunta —siendo Él más conocedor de vosotros—: “¿Cómo dejasteis a Mis siervos?”. Dicen: “Los encontramos mientras oraban, y los dejamos mientras oraban”»
[17716] Y dijo ‘Abd Allah ibn Mas‘ud: se reúnen los dos guardianes
[17717] en la oración del alba; entonces ascienden هؤلاء y permanecen هؤلاء.
Y así lo dijeron Ibrahim An-Naja‘i, Muyahid, Qatadah y más de uno en la exégesis de esta aleya.
En cuanto al hadiz que Ibn Yarir روایتó aquí —del hadiz de Al-Layth ibn Sa‘d, de Ziyadah, de Muhammad ibn Ka‘b Al-Qurazi, de Fudalah ibn ‘Ubayd, de Abu Ad-Darda’, del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—,
se mencionó el hadiz del descenso y que Él, Altísimo, dice:
«Quien Me pida perdón, lo perdono; quien Me pida, le doy
[17718]; quien Me invoque, le respondo, hasta que despunte el alba».
Por ello dice:
{y la recitación del alba. Ciertamente, la recitación del alba es presenciada}
Así, la presencia Allah, y los ángeles de la noche, y los ángeles del día
[17719]—pues Ziyadah se singularizó en ello, y él tiene sobre esto un hadiz en las Sunan de Abu Dawud
[17720]
[17705]
:En ت: «antes».
[17706]
:Adición de ف, أ y At-Tabari.
[17707]
:Tafsir de At-Tabari (15/93).
[17708]
:Adición de ت.
[17709]
:En ت: «sus dichos y sus actos».
[17710]
:En ت: «la paz».
[17711]
:En ت, ف, أ: «de ambos».
[17712]
:Lo روایتó At-Tabari en su Tafsir (15/94).
[17713]
:Sahih Al-Bujari, n.º (4717).
[17714]
:Al-Musnad (2/474), Sunan At-Tirmidhi n.º (3135), Sunan An-Nasa’i Al-Kubra n.º (11293) y Sunan Ibn Mayah n.º (670). Y, para la gente de las Sunan, procede de la transmisión de Al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayrah, que Allah esté complacido con él.
[17715]
:En ت: «por la noche y ángeles por el día».
[17716]
:Sahih Al-Bujari n.º (555) y Sahih Muslim n.º (632).
[17717]
:En ت, ف: «los dos guardias».
[17718]
:En ف: «se lo doy».
[17719]
:Tafsir de At-Tabari (15/94).
[17720]
:Sunan de Abu Dawud n.º (3892), y su comienzo es: «Quien de vosotros enferme de algo, o su hermano enferme, que diga». Y es un añadido reprobable en el hadiz.
Notas y Referencias
[17705] En ت: «antes».
[17706] Adición de ف, أ y At-Tabari.
[17707] Tafsir de At-Tabari (15/93).
[17708] Adición de ت.
[17709] En ت: «sus dichos y sus actos».
[17710] En ت: «la paz».
[17711] En ت, ف, أ: «de ambos».
[17712] Lo روایتó At-Tabari en su Tafsir (15/94).
[17713] Sahih Al-Bujari, n.º (4717).
[17714] Al-Musnad (2/474), Sunan At-Tirmidhi n.º (3135), Sunan An-Nasa’i Al-Kubra n.º (11293) y Sunan Ibn Mayah n.º (670). Y, para la gente de las Sunan, procede de la transmisión de Al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayrah, que Allah esté complacido con él.
[17715] En ت: «por la noche y ángeles por el día».
[17716] Sahih Al-Bujari n.º (555) y Sahih Muslim n.º (632).
[17717] En ت, ف: «los dos guardias».
[17718] En ف: «se lo doy».
[17719] Tafsir de At-Tabari (15/94).
[17720] Sunan de Abu Dawud n.º (3892), y su comienzo es: «Quien de vosotros enferme de algo, o su hermano enferme, que diga». Y es un añadido reprobable en el hadiz.