El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:72] Pero quien haya estado en esta vida ciego [en la incredulidad], en la otra también lo estará y más perdido aún.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y quien haya estado en esta [vida] ciego, en la Otra será ciego y más extraviado del camino} (72)
Y Su dicho:
{Y quien haya estado en esta [vida] ciego, en la Otra será ciego y más extraviado del camino}
Dijeron Ibn ‘Abbās, Mujāhid, Qatādah e Ibn Zayd:
{Y quien haya estado en esta}
esto es: en la vida mundanal,
{ciego}
respecto a las pruebas de Allah, Sus signos y Sus evidencias claras,
{en la Otra será ciego}
esto es: así será,
{y más extraviado del camino}
esto es: y más extraviado que él, tal como lo fue en la vida mundanal. Pedimos a Allah refugio de ello.
Notas y Referencias
(No se generaron)