17

El Viaje Nocturno

الإسراء Al-Isra
Aya 40

Versículo (Español)

[17:40] ¿Acaso creen que su Señor prefirió para ustedes los hijos varones y para Sí hijas que son los ángeles? Lo que dicen es muy grave.

Tafsir de Ibn Kathir

{أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا} (40) Dice el Altísimo, refutando a los asociadores mentirosos [17515] que afirman —sobre ellos sean las maldiciones de Allah— que los ángeles son hijas de Allah: así, consideraron hembras a los ángeles, que son siervos del Misericordioso; luego pretendieron que eran hijas de Allah; y después los adoraron, errando en cada una de las tres posiciones [17516] con un error enorme. Dijo el Altísimo, reprobándolos: { أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ } es decir: os ha distinguido con los varones, { وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلائِكَةِ إِنَاثًا } es decir: ¿y ha escogido para Sí —según vuestra pretensión— hijas? Luego intensificó la reprobación contra ellos diciendo: { إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلا عَظِيمًا } es decir: al atribuirle a Allah un hijo, y luego hacer que Su descendencia sean hembras, de las cuales vosotros os desdeñáis [17517] que sean para vosotros, y quizá incluso las matabais enterrándolas vivas; esa, entonces, es una partición injusta. Y dijo [ Allah ] [17518] el Altísimo: { وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا * لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا* تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الأرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا* أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا* وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا* إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ إِلا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا* لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا* وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا } [ Maryam: 88 - 95 ]

[17515] :en F: «los desmentidores». [17516] :en T, F: «las tres posiciones». [17517] :en T: «aceptáis». [17518] :adición de F.

Notas y Referencias

[17515] En F: «los desmentidores».

[17516] En T, F: «las tres posiciones».

[17517] En T: «aceptáis».

[17518] Adición de F.