El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:39] Esto es parte de la sabiduría que tu Señor te ha revelado. No adoren a nadie junto a Dios porque serán arrojados en el Infierno, condenados y humillados.
Tafsir de Ibn Kathir
{Eso forma parte de lo que tu Señor te ha revelado de la sabiduría. Y no pongas junto con Allah otra divinidad, pues serás arrojado en la Gehena, censurado y rechazado} (39)
Dice el Altísimo:
Esto que te hemos ordenado de las nobles virtudes, y te hemos prohibido de los viles atributos, forma parte de lo que te hemos revelado, ¡oh Muhammad!, para que ordenes ello a la gente.
{Y no pongas junto con Allah otra divinidad, pues serás arrojado en la Gehena, censurado}
Es decir: tu propia alma te censurará [ y Allah te censurará ] [17514] y la creación.
{rechazado}.
Dijeron Ibn ‘Abbās y Qatādah:
Expulsado.
Y lo que se pretende con este خطاب es la comunidad por medio del Mensajero —que Allah le bendiga y le conceda paz—; pues él —sobre él las bendiciones y la paz de Allah— está preservado del error.
[17514]
: añadido de ت، ف، أ.
Notas y Referencias
[17514] Añadido de ت، ف، أ.