El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:106] Te he revelado el Corán en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا} (106)
Y Su dicho:
{ وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ }
En cuanto a la lectura de quien lo recitó con aligeramiento (takhfīf),
su significado es:
lo separamos de la Tabla Preservada (al-Lawḥ al-Maḥfūẓ) hacia la Casa de la Gloria (Bayt al-ʿIzza) en el cielo de este mundo; luego descendió, separado y por entregas, conforme a los acontecimientos, al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— a lo largo de veintitrés años. Así lo dijo ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās.
Y de Ibn ʿAbbās también se transmitió que dijo:
{ فَرَقْنَاهُ }
con intensificación (tashdīd),
es decir:
lo hicimos descender aleya por aleya, aclarando y explicando;
por eso dijo:
{ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ }
es decir: para que lo transmitas a la gente y se lo recites.
{ عَلَى مُكْثٍ }
es decir: con pausa.
{ وَنزلْنَاهُ تَنزيلا }
es decir: cosa tras cosa.
Notas y Referencias
(No se generaron)