17

El Viaje Nocturno

الإسراء Al-Isra
Aya 105

Versículo (Español)

[17:105] Lo he revelado [al Corán] con la verdad y lo he protegido para que así les llegue. No te he enviado [¡oh, Mujámmad!] sino como albriciador y amonestador.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا} (105) Dice el Altísimo, informando acerca de Su Libro grandioso —que es el noble Corán—, que descendió con la verdad, es decir: conteniendo la verdad, como dijo el Altísimo: { لَكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزلَ إِلَيْكَ أَنزلَهُ بِعِلْمِهِ } [ النساء : 166 ] es decir: conteniendo el conocimiento de Allah que quiso daros a conocer, de Sus disposiciones, Su mandato y Su prohibición.

Y Su dicho: { وَبِالْحَقِّ نزلَ } es decir: y llegó hasta ti —¡oh Muhammad!— preservado y resguardado; no se mezcló con otra cosa, ni se le añadió ni se le disminuyó nada; antes bien, llegó hasta ti con la verdad, pues descendió con él el de intenso poder, [ el Fuerte ] [17890] el fiel, el firme, obedecido en la asamblea suprema.

Y Su dicho: { وَمَا أَرْسَلْنَاكَ } es decir: ¡oh Muhammad! { إِلا مُبَشِّرًا } para quien te obedezca de entre los creyentes, { وَنَذِيرًا } para quien te desobedezca de entre los incrédulos.

[17890] : adición de ت، ف، أ.

Notas y Referencias

[17890] Adición de ت، ف، أ.