El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:102] Dijo [Moisés]: "Tú sabes bien que solo el Señor de los cielos y de la Tierra ha enviado estos milagros claros. ¡Oh, Faraón! Creo que estás perdido".
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijo: «Ciertamente sabes que no ha hecho descender estos sino el Señor de los cielos y de la tierra, como evidencias clarificadoras; y, en verdad, pienso que tú, ¡oh Faraón!, estás condenado a la perdición».} (102)
Es decir:
pruebas y evidencias de la veracidad de aquello con lo que he venido a ti.
{«Y, en verdad, pienso que tú, ¡oh Faraón!, estás condenado a la perdición».}
Es decir: perecido. Así lo dijeron Mujāhid y Qatādah. E Ibn ʿAbbās dijo: maldito.
Y dijo también —él y aḍ-Ḍaḥḥāk—:
(«mathbūran»)
Es decir: vencido. Y «perecido» —como dijo Mujāhid— abarca
[17881] todo esto.
Dijo ʿAbd Allāh ibn az-Zibaʿrī:
«Cuando acompaño a Satanás por la senda del extravío *** quien se inclina a su inclinación, está mathbūr»
[17882]
[ con el sentido de “perecido” ] [17883]
Y algunos recitaron con ḍamma en la tā’ de su dicho:
«ʿalimtu»
Y se transmitió eso de ʿAlī ibn Abī Ṭālib. Pero la recitación de la mayoría es con fatḥa en la tā’, en forma de apelación
[17884] a Faraón,
como dijo el Altísimo:
{«Pero cuando les llegaron Nuestras aleyas, clarividentes, dijeron: “Esto es una magia evidente”. Y las negaron, mientras sus almas estaban convencidas de ellas, por injusticia y altivez. Mira, pues, cómo fue el final de los corruptores».} [ an-Naml: 13, 14 ]
Así, todo esto indica
[17885] que lo pretendido por las nueve señales no es sino lo que se mencionó anteriormente
[17886] de la vara, la mano, los años (de sequía), la disminución de los frutos, el diluvio, la langosta, los piojos, las ranas y la sangre: en las cuales hay pruebas y demostraciones contra Faraón y su pueblo, y prodigios y evidencias de la veracidad de Moisés y de la existencia del Agente que elige (al-faʿʿāl al-muḫtār) que lo envió. Y no se pretende con ellas lo que se consignó en ese hadiz; pues en esas exhortaciones no hay pruebas contra Faraón y su pueblo, y ¿qué relación hay entre esto y el establecimiento de evidencias contra Faraón? Y esta ilusión no provino sino por parte de «ʿAbd Allāh ibn Salamah»
[17887]—pues tiene algunas cosas que se le reprochan—. Y Allah sabe más. Y quizá aquellos dos judíos preguntaron únicamente por las diez palabras, y el narrador las confundió con las nueve señales, y así se produjo una confusión en ello. Y Allah sabe más.
[17881]
:في ت: "يشتمل".
[17882]
:البيت في تفسير الطبري (15/117).
[17883]
:زيادة من ت.
[17884]
:في ف: "على الخطاب فتح التاء".
[17885]
:في أ: "عليه".
[17886]
:في ت، ف: "ذكرها".
[17887]
:في ف: "مسلم".