16

Las Abejas

النحل An-Nahl
Aya 28

Versículo (Español)

[16:28] Cuando los ángeles tomen las almas de quienes hayan sido incrédulos, éstos se entregarán [diciendo]: "No cometimos ningún mal". [Pero los ángeles responderán:] "¡Sí lo cometieron! Dios sabe bien lo que hacían.

Tafsir de Ibn Kathir

{ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ} (28) Informa el Altísimo acerca del estado de los idólatras que se han oprimido a sí mismos en el momento de su agonía y cuando los ángeles acuden a ellos para tomar sus almas: { فَأَلْقَوُا السَّلَمَ } esto es: manifiestan escucha y obediencia, y sumisión, diciendo: { مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ } como también dicen el Día del Retorno: { وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ } [ al-Anʿām: 23 ] { يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ } [ al-Muǧādala: 18 ]

Dijo Allah, desmintiéndolos en lo que afirmaban: { بَلَى إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ } [16402] esto es: ¡qué pésimo lugar de reposo, morada y estancia —en una morada de humillación— para quien se mostraba altivo frente a las aleyas de Allah y a seguir a Sus mensajeros!

Y ellos entran en el Infierno desde el día de su muerte con sus almas, y alcanza[16403] a sus cuerpos en sus tumbas su calor y su viento abrasador; y cuando llegue el Día de la Resurrección, serán introducidas[16404] sus almas en sus cuerpos, y permanecerán eternamente en el fuego de Yahannam: { لا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَا } [ Fāṭir: 36 ] , como dijo Allah, Altísimo: { النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ تَقُومَ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ } [ Ġāfir: 46 ]

Notas y Referencias

[16402] En t: «فبئس».

[16403] En t, أ: «وينال».

[16404] En t: «سالت».