Las Abejas
النحل An-NahlVersículo (Español)
[16:128] Dios está con los piadosos y con los que hacen el bien.
Tafsir de Ibn Kathir
{إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ} (128)
Y Su dicho:
{ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ }
,
es decir:
con ellos mediante Su apoyo, Su auxilio y Su ayuda; y esta es una compañía (ma‘iyya) particular,
como Su dicho:
{ إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا } [ الأنفال : 12 ] ,
y Su dicho a Moisés y Aarón:
{ لا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى } [ طه : 46 ] ,
y la palabra del Profeta صلى الله عليه وسلم al Siddīq, estando ambos en la cueva:
{ لا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا } [ التوبة : 40 ] ; en cuanto a la compañía general, es mediante el oído, la vista y el conocimiento,
como Su dicho, Altísimo sea:
{ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ } [ الحديد : 4 ] ,
y como Su dicho, Altísimo sea:
{ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلاثَةٍ إِلا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلا خَمْسَةٍ إِلا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلا أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْثَرَ إِلا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا } [ المجادلة : 7 ] ,
y como dijo, Altísimo sea:
{ وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِنْ قُرْآنٍ وَلا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا [ إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَلا أَصْغَرَ مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ ] [ يونس : 61 ]
[16768]
Y el significado de:
{ الَّذِينَ اتَّقَوْا }
,
es decir:
abandonaron lo prohibido,
{ وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ }
,
es decir:
realizaron los actos de obediencia; a estos, Allah los preserva y los protege, los auxilia y los apoya, y les concede la victoria sobre sus enemigos y sus opositores.
Dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró Muḥammad ibn Bashshār; nos narró Abū Aḥmad al-Zubayrī; nos narró Mis‘ar, de Ibn ‘Awn,
de Muḥammad ibn Ḥāṭib, quien dijo:
‘Uthmān, رضى الله عنه, era de los que creyeron, de los que tuvieron taqwā y de los que son muḥsinūn.
[ Fin del tafsir de la sura al-Naḥl; y a Allah pertenece la alabanza en su totalidad y el favor; y en Él se busca ayuda, y Él nos basta, y qué excelente Disponente ] [16769]
[16768]
:زيادة من ت، ف، أ، وفي هـ: "الآية".
[16769]
:ما بين المعقوفين من "هـ".