16

Las Abejas

النحل An-Nahl
Aya 127

Versículo (Español)

[16:127] Sé paciente y sabe que la paciencia es una virtud que Dios concede a quien quiere. No sientas pena [por la incredulidad de tu pueblo] ni te angusties por lo que traman.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ} (127) Y Su dicho: { وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلا بِاللَّهِ } , es una reafirmación de la orden de tener paciencia, y una información de que ello solo se alcanza por la voluntad de Allah, Su auxilio, y por Su poder y Su fuerza.

Luego, el Altísimo dijo: { وَلا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ } , es decir: por quienes te contradicen; no te entristezcas por ellos, pues Allah ha decretado eso. { وَلا تَكُ فِي ضَيْقٍ } , es decir: aflicción. { مِمَّا يَمْكُرُونَ } , es decir: por lo que se esfuerzan [ أنفسهم ] [16767] en tu enemistad y en hacerte llegar el mal; pues Allah te bastará, te auxiliará, te apoyará, y te hará prevalecer y vencer sobre ellos.

[16767] : adición de ت، ف، أ.

Notas y Referencias

[16767] Adición de ت، ف، أ.