Abraham
إبراهيم IbrahimVersículo (Español)
[14:51] Dios retribuirá a cada ser según sus obras; Dios es rápido en ajustar cuentas.
Tafsir de Ibn Kathir
{لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ} (51)
Y Su dicho:
{ لِيَجْزِيَ اللَّهُ }
Es decir: el Día
[16056] de la Resurrección, como dijo:
{ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى } [ An-Najm: 31 ]
{ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ }
Cabe la posibilidad de que sea como Su dicho
[16057]—Exaltado sea—:
{ اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ }
Y cabe la posibilidad de que, en el estado de Su ajuste de cuentas
[16058] a Su siervo, sea rápido en la conclusión; porque Él sabe toda cosa, y nada se Le oculta, y, ciertamente, toda la creación
[16059] con respecto a Su poder es como uno solo de ellos, como Su dicho —Exaltado sea—:
{ مَا خَلْقُكُمْ وَلا بَعْثُكُمْ إِلا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ } [ Luqmán: 28 ] ;
y este es el sentido de la palabra de Muyáhid:
{ سَرِيعُ الْحِسَابِ } [ cómputo ] [16060]
Y cabe la posibilidad de que ambos sentidos sean los pretendidos; y Allah sabe más.
[16056]
:- En ت, أ: «es decir: divide el Día».
[16057]
:- En ت: «Su dicho».
[16058]
:- En ت: «sus ajustes de cuentas».
[16059]
:- En ت: «las criaturas».
[16060]
:- Adición de ت, أ.