14

Abraham

إبراهيم Ibrahim
Aya 49

Versículo (Español)

[14:49] Verás a los criminales encadenados.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y verás a los criminales, ese día, encadenados en grilletes} (49) Dice el Altísimo: {El día en que la tierra sea cambiada por otra tierra, y los cielos} y las criaturas comparecerán ante su Juez; verás, ¡oh Muhammad!, ese día a los criminales —que son quienes incurrieron en crimen por su incredulidad y su corrupción—, {encadenados} esto es: unos con otros; se habrá reunido a los semejantes o a los de la misma clase [16044] de entre ellos, cada grupo con su grupo, como dijo el Altísimo: {Reunid a quienes fueron injustos y a sus parejas} [ As-Saffat: 22 ] , y dijo: {Y cuando las almas sean emparejadas} [ At-Takwir: 7 ] , y dijo: {Y cuando sean arrojados en un lugar estrecho de él, encadenados, invocarán allí la destrucción} [ Al-Furqan: 13 ] , y dijo: {Y a los demonios: a todo constructor y buceador, y a otros encadenados en grilletes} [ Sad: 37 , 38 ]

Y los grilletes: son las ataduras; así lo dijeron Ibn ‘Abbas, Sa‘id ibn Yubayr, Al-A‘mash y ‘Abd ar-Rahman ibn Zayd. Y es un uso conocido en la lengua. Dijo ‘Amr ibn Kulthum:

Y regresaron [16045] con vestiduras y con cautivas *** y regresamos con los reyes [16046] encadenados [16047]

[16044] :- En ت: «los semejantes y los de la misma clase». [16045] :- En ت: «y vinieron». [16046] :- En ت: «y regresamos los reyes», y en أ: «y los hijos de los reyes». [16047] :- El verso está en el Tafsir de At-Tabari (13/167).

Notas y Referencias

[16044] - En ت: "النظر والأشكال".

[16045] - En ت: "فأتوا".

[16046] - En ت: "وابنا الملوك" ، y en أ: "وأبناء الملوك".

[16047] - El verso está en el Tafsir de At-Tabari (13/167).