El Trueno
الرعد Ar-Ra'dVersículo (Español)
[13:37] Así te he revelado el Corán en [idioma] árabe. Pero si tú sigues sus pasiones después de haberte llegado el conocimiento, no tendrás, fuera de Dios, defensor ni protector alguno.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيّٗاۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا وَاقٖ} (37)
Y Su dicho:
{ وَكَذَلِكَ أَنزلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا }
Es decir: así como enviamos antes de ti a los mensajeros, y les hicimos descender los Libros desde el cielo, así también te hemos hecho descender el Corán, perfectamente determinado y expresado en árabe; te hemos honrado con él y te hemos favorecido sobre quienes están fuera de ti con este Libro esclarecedor, claro y manifiesto, el cual
{ لا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلا مِنْ خَلْفِهِ تَنزيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ } [ Fuṣṣilat: 11 ]
Y Su dicho:
{ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ }
Es decir: sus opiniones,
{ بَعْد مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ }
es decir: de parte de Allah, Altísimo sea,
{ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلا وَاقٍ }
es decir: frente a Allah, Altísimo sea. Y esto es una amenaza para la gente del conocimiento: que sigan
[15688] los caminos de la gente del extravío, después de haber llegado a lo que llegaron en cuanto a seguir la Sunna profética y la vía muhammadiana, sobre quien vinieron las mejores plegarias y la paz.
[ y el saludo y el honor ] [15689]