El Trueno
الرعد Ar-Ra'dVersículo (Español)
[13:33] ¿Es, acaso, Quien tiene a cada uno de los seres vivos bajo Su tutela suprema, [tratando a cada uno de ellos] según lo que merece, [comparable a cualquier otra cosa existente]? Pero a pesar de eso asocian a Dios [en la adoración]. Diles: "¡Mencionen [a los socios de Dios] si es que existen! ¿Acaso creen que van a informarle de algo que existe en la Tierra y que Él no sepa, o solo hablan sin sentido?" [El demonio] los hizo ver, a los que se negaron a creer, la idolatría como algo bueno, y [por eso] apartan a la gente del camino recto. Pero aquel a quien Dios extravía, nadie lo podrá guiar.
Tafsir de Ibn Kathir
{أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ} (33)
Dice el Altísimo:
{ أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ }
Es decir: Guardián, Omnisciente, Vigilante sobre toda alma viviente; sabe lo que hacen los que obran, de bien y de mal, y nada se Le oculta.
{ وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِنْ قُرْآنٍ وَلا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ } [ Yunus: 61 ] Y dijo el Altísimo:
{ وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلا يَعْلَمُهَا } [ Al-An‘am: 59 ] Y dijo:
{ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الأرْضِ إِلا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ } [ Hud: 6 ] Y dijo:
{ سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ } [ Ar-Ra‘d: 10 ] Y dijo:
{ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى } [ Ta-Ha: 7 ] Y dijo:
{ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ } [ Al-Hadid[ 4 ] ¿Acaso quien es así es como los ídolos que ellos adoran
[15661] que no oyen, ni ven, ni razonan; que no poseen beneficio alguno para sí mismos ni para quienes los adoran, ni pueden apartar de sí mismos daño alguno ni de quienes los adoran? Se ha omitido esta respuesta por bastar la indicación del contexto.
Y ello es Su dicho:
{ وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ }
Es decir: los adoraron junto con Él, de entre estatuas, iguales y fetiches.
{ قُلْ سَمُّوهُمْ }
Es decir: informadnos de ellos y descubridlos para que sean conocidos, pues no tienen realidad alguna.
Por eso dijo:
{ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لا يَعْلَمُ فِي الأرْضِ }
Es decir: de algo que no existe; porque, si tuviera
[15662] existencia en la tierra, Él lo sabría, ya que nada se Le oculta.
{ أَمْ بِظَاهِرٍ مِنَ الْقَوْلِ }
Mujahid dijo: «por una suposición en el decir».
Y Ad-Dahhak y Qatadah dijeron:
«por una falsedad en el decir».
Es decir: no habéis adorado estos ídolos sino por suposición vuestra de que benefician y perjudican, y los habéis llamado dioses.
{ إِنْ هِيَ إِلا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنزلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الأنْفُسُ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَى } [ An-Najm: 23 ]
{ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ }
Mujahid dijo: «su dicho»;
es decir:
lo que están siguiendo de extravío y la llamada a ello a lo largo de la noche y en los extremos del día,
como dijo el Altísimo:
{ وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاءَ فَزَيَّنُوا لَهُمْ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالإنْسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ } [ Fussilat: 25 ]
«وَصَدُّوا عن السَّبِيل»:
quien la lee con la sad en fatḥah,
su sentido es:
que, cuando se les embelleció lo que están siguiendo y que ello era verdad, llamaron a ello y apartaron a la gente de seguir el camino de los Mensajeros. Y quien la lee
{ وَصُدُّوا }
[15663] es decir: por lo que se les embelleció de la corrección de lo que están siguiendo, con ello fueron apartados del camino de Allah.
Por eso dijo:
{ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ }
como dijo:
{ وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا } [ Al-Ma’idah: 41 ] Y dijo:
{ إِنْ تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي مَنْ يُضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ } [ An-Nahl: 37 ]
[15661]
:- En ت, أ: «عبدوها».
[15662]
:- En ت, أ: «لها».
[15663]
:- En ت: «فصدوا عن السبيل».