12

José

يوسف Yusuf
Aya 87

Versículo (Español)

[12:87] ¡Hijos míos! Vuelvan [a Egipto], averigüen sobre José y su hermano, y no desesperen de la bondad de Dios, pues no desesperan de la bondad de Dios sino los incrédulos".

Tafsir de Ibn Kathir

{¡Oh, hijos míos! Id y averiguad acerca de Yusuf y de su hermano, y no desesperéis de la misericordia de Allah. Ciertamente, no desespera de la misericordia de Allah sino el pueblo de los incrédulos} (87) Dice el Altísimo, informando acerca de Ya‘qub —la paz sea con él—, que exhortó a sus hijos a [15269] ir por la tierra, indagando noticias de Yusuf y de su hermano Binyamín.

y el “taḥassus” [15270] se da en el bien, mientras que el “taǧassus” se emplea en el mal.

Y los animó, les dio buenas nuevas y les ordenó que no desesperasen de la misericordia de Allah, es decir: que no cortasen su esperanza y su anhelo en Allah respecto de aquello que pretenden y buscan [15271]—pues no corta la esperanza ni incurre en la desesperación de Allah sino el pueblo de los incrédulos— [15272]

[15269] :- En A: «إلى». [15270] :- En ت: «والتجسس». [15271] :- En ت, A: «ويقصدون له». [15272] :- En ت: «الكافرين».

Notas y Referencias

[15269] - En A: «إلى».

[15270] - En ت: «والتجسس».

[15271] - En ت, A: «ويقصدون له».

[15272] - En ت: «الكافرين».