12

José

يوسف Yusuf
Aya 4

Versículo (Español)

[12:4] Cuando José dijo a su padre [Jacob]: "¡Padre mío! He soñado que se prosternaban ante mí once estrellas, el Sol y la Luna".

Tafsir de Ibn Kathir

{إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ} (4) Dice el Altísimo: Recuerda a tu pueblo, ¡oh Muhammad!, en tu relato que les narras de la historia de Yusuf, cuando dijo a su padre; y su padre era: Ya‘qub, la paz sea con él, como dijo el Imam Ahmad:

Nos narró ‘Abd al-Ṣamad; nos narró ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Abd Allāh ibn Dīnār, de su padre, de Ibn ‘Umar: que el Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones de Allah sean con él, dijo: «El noble, hijo del noble, hijo del noble, hijo del noble: Yusuf hijo de Ya‘qub hijo de Isḥāq hijo de Ibrāhīm».

Al-Bujārī fue el único en registrarlo; lo transmitió [15050] de ‘Abd Allāh ibn Muḥammad, de ‘Abd al-Ṣamad con esa misma cadena [15051] Y al-Bujārī dijo también:

Nos narró Muḥammad; nos informó ‘Abdah, de ‘Ubayd Allāh, de Sa‘īd ibn Abī Sa‘īd, de Abū Hurayrah —que Allah esté complacido con él—, dijo: Se preguntó al Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones de Allah sean con él: «¿Cuál de la gente es el más noble?» Dijo: «El más noble ante Allah es el que más Le teme». Dijeron: No preguntamos por esto. Dijo: «Entonces, el más noble de la gente es Yusuf, Profeta de Allah, hijo de un Profeta de Allah, hijo de un Profeta de Allah, hijo del Amigo íntimo de Allah». Dijeron: No preguntamos por esto. Dijo: «¿Acaso me preguntáis por los linajes de los árabes?» Dijeron: Sí. Dijo: «Los mejores de vosotros en la época preislámica son los mejores de vosotros en el Islam, si adquieren comprensión (fiqh)». Luego dijo: Lo siguió Abū Usāmah, de ‘Ubayd Allāh [15052]

E Ibn ‘Abbās dijo: La visión de los profetas es revelación.

Los exégetas han hablado sobre la interpretación de este sueño: que las once estrellas aluden a sus hermanos, y eran once varones [aparte de él] [15053] y el sol y la luna aluden a su padre y a su madre. Esto fue transmitido de Ibn ‘Abbās, al-Ḍaḥḥāk, Qatādah, Sufyān al-Thawrī y ‘Abd al-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam. Y su interpretación se cumplió después de cuarenta años, y se dijo: ochenta años; y ello fue cuando elevó a sus padres sobre el trono —que era su lecho—, y sus hermanos ante él: { وَخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا وَقَالَ يَا أَبَتِ هَذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّي حَقًّا } [ يوسف : 100 ].

Y ha llegado en un hadiz la denominación de estas once estrellas —dijo el Imam Abū Ja‘far ibn Jarīr—.

Me narró ‘Alī ibn Sa‘īd al-Kindī; nos narró al-Ḥakam ibn Ẓuhayr, de al-Suddī, de ‘Abd al-Raḥmān ibn Sābiṭ, [de Jābir] [15054] dijo: Vino al Profeta, la paz y las bendiciones de Allah sean con él, un hombre de los judíos llamado: «Bustānah el judío», y le dijo: ¡Oh Muhammad! Infórmame acerca de las estrellas que vio Yusuf postrándose ante él: ¿cuáles son sus nombres? Dijo: El Profeta, la paz y las bendiciones de Allah sean con él, guardó silencio un momento y no le respondió nada, y descendió [sobre él] [15055] Yibrīl —la paz sea con él— y le informó de sus nombres. Dijo: Entonces el Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones de Allah sean con él, mandó llamarlo y dijo: «¿Creerás si te informo de sus nombres?» Dijo: Sí. Dijo: «Jartān [15056] y al-Ṭāriq, y al-Dhayyāl [15057] y Dhū al-Kanafāt, y Qābis, y Waththāb, y ‘Amūdān, y al-Faylaq, y al-Muṣabbiḥ, y al-Ḍarūḥ, y Dhū al-Fargh, y al-Ḍiyā’ y al-Nūr». Entonces el judío dijo: Sí, por Allah, ciertamente esos son sus nombres [15058]

Y lo narró al-Bayhaqī en «al-Dalā’il», del hadiz de Sa‘īd [15059] ibn Manṣūr, de al-Ḥakam ibn Ẓuhayr. Y este hadiz lo narraron los dos ḥāfiẓ: Abū Ya‘lā al-Mawṣilī y Abū Bakr al-Bazzār en sus Musnad, e Ibn Abī Ḥātim en su Tafsīr [15060] En cuanto a Abū Ya‘lā, lo narró de cuatro de sus shuyūj, de al-Ḥakam ibn Ẓuhayr, con esa misma cadena, y añadió: Dijo el Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones de Allah sean con él: «Cuando Yusuf la vio, se la relató a su padre Ya‘qub, y su padre le dijo: Este es un asunto disperso que Allah reunirá después. Dijo: y el sol es su padre, y la luna su madre».

Se singularizó en ello al-Ḥakam ibn Ẓuhayr al-Fazārī [15061] Los imames lo declararon débil, y la mayoría lo abandonó. Y al-Jawzajānī dijo: Es inservible; y es el transmisor del hadiz sobre la belleza de Yusuf.

[15050] :- En A: «y lo transmitió». [15051] :- Al-Musnad (2/96) y Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (4688). [15052] :- Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (4689). [15053] :- Adición de T. [15054] :- Adición de T, A y al-Ṭabarī. [15055] :- Adición de T, A y al-Ṭabarī. [15056] :- En H: «Ḥarthān», y en T, A: «Jaryān»; y lo establecido es el de Mīzān al-I‘tidāl 1/572. Tomado de Ṭ. al-Sha‘b. [15057] :- En T: «y al-Dathāl». [15058] :- Tafsīr al-Ṭabarī (15/555). [15059] :- En T: «Sa‘d». [15060] :- Dalā’il al-Nubuwwah de al-Bayhaqī (6/277) y Musnad al-Bazzār con el número (2220) «Kashf al-Astār». Se produjo discrepancia en los nombres de las estrellas en estas fuentes y no es importante; e Ibn al-Jawzī juzgó este hadiz como inventado. [15061] :- No se singularizó en ello, sino que fue seguido: lo narró al-Ḥākim en al-Mustadrak (4/396) por la vía de Ṭalḥah, de Asbāṭ ibn Naṣr, de al-Suddī, de ‘Abd al-Raḥmān ibn Sābiṭ, de Jābir, con un texto semejante; y dijo: «Este hadiz es auténtico según el criterio de Muslim, aunque ambos no lo registraron». Al-Zayla‘ī dijo: «La cadena de al-Ḥākim refuta a al-Bazzār en su dicho: no conocemos para él otra vía que esta; y a al-Bayhaqī en su dicho: se singularizó en ello al-Ḥakam ibn Ẓuhayr; y ambos tienen su excusa». Takhrīj al-Kashshāf (2/161).

Notas y Referencias

[15050] - En A: «y lo transmitió».

[15051] - Al-Musnad (2/96) y Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (4688).

[15052] - Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (4689).

[15053] - Adición de T.

[15054] - Adición de T, A y al-Ṭabarī.

[15055] - Adición de T, A y al-Ṭabarī.

[15056] - En H: «Ḥarthān», y en T, A: «Jaryān»; y lo establecido es el de Mīzān al-I‘tidāl 1/572. Tomado de Ṭ. al-Sha‘b.

[15057] - En T: «y al-Dathāl».

[15058] - Tafsīr al-Ṭabarī (15/555).

[15059] - En T: «Sa‘d».

[15060] - Dalā’il al-Nubuwwah de al-Bayhaqī (6/277) y Musnad al-Bazzār con el número (2220) «Kashf al-Astār». Se produjo discrepancia en los nombres de las estrellas en estas fuentes y no es importante; e Ibn al-Jawzī juzgó este hadiz como inventado.

[15061] - No se singularizó en ello, sino que fue seguido: lo narró al-Ḥākim en al-Mustadrak (4/396) por la vía de Ṭalḥah, de Asbāṭ ibn Naṣr, de al-Suddī, de ‘Abd al-Raḥmān ibn Sābiṭ, de Jābir, con un texto semejante; y dijo: «Este hadiz es auténtico según el criterio de Muslim, aunque ambos no lo registraron». Al-Zayla‘ī dijo: «La cadena de al-Ḥākim refuta a al-Bazzār en su dicho: no conocemos para él otra vía que esta; y a al-Bayhaqī en su dicho: se singularizó en ello al-Ḥakam ibn Ẓuhayr; y ambos tienen su excusa». Takhrīj al-Kashshāf (2/161).