12

José

يوسف Yusuf
Aya 22

Versículo (Español)

[12:22] Y cuando alcanzó la mayoría de edad, le concedí el discernimiento y la sabiduría [a través de la revelación]. Así es como recompenso a los que hacen el bien.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ} (22) Y Su dicho: { وَلَمَّا بَلَغَ } esto es: Yusuf —la paz sea con él—, { أَشُدَّهُ } esto es: completó su entendimiento [15105] y se perfeccionó su constitución. { آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا } esto significa: la profecía; ciertamente, se la concedió entre aquellos pueblos, { وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ } esto es: ciertamente, él era un bienhechor en su obra, obrando conforme a la obediencia de su Señor —Altísimo sea—.

Se discrepó acerca de la medida del tiempo en que alcanzó su plenitud: dijo Ibn ‘Abbās, Mujāhid y Qatāda: treinta y tres. Y de Ibn ‘Abbās: treinta y tantos. Y dijo aḍ-Ḍaḥḥāk: veinte. Y dijo al-Ḥasan: cuarenta años. Y dijo ‘Ikrima: veinticinco años. Y dijo as-Suddī: treinta años. Y dijo Sa‘īd ibn Jubayr: dieciocho años. Y dijo el imām Mālik, Rabī‘a y Zayd ibn Aslam, y aš-Ša‘bī: «al-ašudd» es la madurez. Y se dijo otra cosa,

Y Allah [15106] conoce mejor.

[15105] :- En أ: «su creación». [15106] :- En ت: «Pues Allah».

Notas y Referencias

[15105] - En أ: "su creación".

[15106] - En ت: "Pues Allah".