12

José

يوسف Yusuf
Aya 102

Versículo (Español)

[12:102] [¡Oh, Mujámmad!] Esta historia que te he revelado había permanecido oculta hasta ahora. Tú no estabas presente cuando [los hermanos de José] planearon [eliminarlo] y se complotaron.

Tafsir de Ibn Kathir

{ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ} (102) Dice el Altísimo a Su siervo y Mensajero Muhammad —las oraciones de Allah y Su paz sean con él—, cuando le relató la noticia de los hermanos de Yusuf, y cómo Allah lo elevó por encima de ellos, y le concedió el buen desenlace, la victoria, el dominio y el gobierno, pese a lo que ellos pretendieron para él de mal, perdición y aniquilación: Esto y lo semejante, ¡oh Muhammad!, pertenece a las noticias de lo oculto del pasado. { نُوحِيهِ إِلَيْكَ } y te lo revelamos y te lo hacemos saber por lo que encierra de lección para ti y de amonestación para quien te contradiga. { وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ } Y tú no estabas presente con ellos ni los contemplabas { إِذْ أَجْمَعُوا أَمْرَهُمْ } es decir: cuando se pusieron de acuerdo en arrojarlo al aljibe, { وَهُمْ يَمْكُرُونَ } tramando contra él; pero Nosotros te lo hemos dado a conocer como revelación hacia ti y como descenso sobre ti. Como dijo el Altísimo: { وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ } [ آل عمران : 44 ] Y dijo el Altísimo: { وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَى مُوسَى الأمْرَ وَمَا كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ } [ القصص : 44 ] hasta que dijo: { وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ } [ القصص : 46 ] Y dijo: { وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَلَكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ } [ القصص : 45 ] Y dijo: { مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلإ الأعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ إِنْ يُوحَى إِلَيَّ إِلا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِين } [ ص : 69 ، 70 ]

El Altísimo establece que él es Su Mensajero, y que le ha hecho conocer las noticias de lo que ya pasó, en lo cual hay lección para la gente y salvación para ellos en su religión y en su vida mundana; y, con todo, la mayoría de la gente no creyó. Por eso dijo: { وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ }

Y dijo: { وَإِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الأرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ } [ الأنعام : 116 ] y otras aleyas además.

Notas y Referencias

(No se generaron)