112

La Sinceridad

الإخلاص Al-Ikhlas
Aya 2

Versículo (Español)

[112:2] Al-lah es el Absoluto.

Tafsir de Ibn Kathir

{ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ} (2) Y Su dicho: { اللَّهُ الصَّمَدُ } Ikrimah dijo, de Ibn ‘Abbās: es decir: Aquel hacia quien las criaturas se dirigen en sus necesidades y peticiones.

‘Alī ibn Abī Talhah dijo, de Ibn ‘Abbās: Es el Señor (sayyid) que ha alcanzado la plenitud en su señorío; el noble que ha alcanzado la plenitud en su nobleza; el grandioso que ha alcanzado la plenitud en su grandeza; el clemente que ha alcanzado la plenitud en su clemencia; el sapiente que ha alcanzado la plenitud en su ciencia; y el sabio que ha alcanzado la plenitud en su sabiduría [30789]; y es Aquel que ha alcanzado la plenitud en las diversas clases de nobleza y señorío; y Él es Allah, Glorificado sea; esta es Su cualidad, que no conviene sino a Él; no tiene igual, y no hay nada semejante a Él. Glorificado sea Allah, el Único, el Dominador irresistible.

Al-A‘mash dijo, de Shaqīq [30790] de Abū Wā’il: { الصَّمَدُ } El señor cuya señoría ha llegado a su término. Y ‘Āsim, hijo de Abū Wā’il, lo transmitió de Ibn Mas‘ūd, de manera semejante.

Mālik dijo, de Zayd ibn Aslam: { الصَّمَدُ } : el señor. Y Al-Hasan y Qatādah dijeron: Es el que permanece después de Su creación. Y Al-Hasan dijo también: { الصَّمَدُ } El Viviente, el Subsistente por Sí mismo, que no tiene desaparición. E Ikrimah dijo: { الصَّمَدُ } Aquel de quien no ha salido nada y que no come.

Y Ar-Rabī‘ ibn Anas dijo: Es Aquel que no engendró ni fue engendrado. Como si hubiera hecho de lo que viene después una explicación de ello, y es Su dicho: { لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ } y es una buena explicación. Y ya ha precedido el hadiz por la transmisión de Ibn Jarīr, de Ubayy ibn Ka‘b acerca de ello, y es explícito al respecto.

E Ibn Mas‘ūd, Ibn ‘Abbās, Sa‘īd ibn al-Musayyib, Mujāhid, ‘Abd Allāh ibn Buraydah, e Ikrimah también, Sa‘īd ibn Jubayr, ‘Atā’ ibn Abī Rabāh, ‘Atiyyah al-‘Awfī, Ad-Dahhāk, y As-Suddī dijeron: { الصَّمَدُ } Aquel que no tiene cavidad interior.

Sufyān dijo, de Mansūr, de Mujāhid: { الصَّمَدُ } El macizo, que no tiene cavidad interior.

Y Ash-Sha‘bī dijo: Es Aquel que no come alimento ni bebe bebida.

Y ‘Abd Allāh ibn Buraydah [30791] dijo también: { الصَّمَدُ } Una luz que centellea.

Todo ello lo narró y lo consignó Ibn Abī Hātim, y Al-Bayhaqī, y At-Tabarānī; y asimismo Abū Ja‘far ibn Jarīr expuso la mayor parte de ello con sus cadenas de transmisión, y dijo:

Me relató Al-‘Abbās ibn Abī Tālib: nos relató Muhammad ibn ‘Amr ibn Rūmī, de ‘Ubayd Allāh ibn Sa‘īd, el guía de Al-A‘mash; me relató Sālih ibn Hayyān, de ‘Abd Allāh ibn Buraydah, de su padre, quien dijo: —No sé sino que lo elevó—, dijo: { الصَّمَدُ } Aquel que no tiene cavidad interior.

Y esto es muy extraño; y lo correcto es que está detenido (mawqūf) en ‘Abd Allāh ibn Buraydah.

Y el hafiz Abū al-Qāsim At-Tabarānī dijo en su libro As-Sunnah, después de haber citado muchas de estas opiniones en la exégesis de «as-samad»: Y todas estas son correctas, y son atributos de nuestro Señor, Poderoso y Majestuoso; y Él es Aquel a quien se recurre en las necesidades; y Él es Aquel cuya señoría ha llegado a su término; y Él es el Samad que no tiene cavidad interior, y no come ni bebe; y Él es el que permanece después de Su creación. Y Al-Bayhaqī dijo algo semejante [ también ] [30792] [30793]

[30789] :en M: «en su juicio». [30790] :en A: «Sufyān». [30791] :en A: «Yazīd». [30792] :adición de M, A. [30793] :Y el shayj del Islam Ibn Taymiyyah se extendió en la explicación del significado de as-samad en Al-Fatāwā (17/214).

Notas y Referencias

[30789] En M: «en su juicio».

[30790] En A: «Sufyān».

[30791] En A: «Yazīd».

[30792] Adición de M, A.

[30793] Y el shayj del Islam Ibn Taymiyyah se extendió en la explicación del significado de as-samad en Al-Fatāwā (17/214).