La Sinceridad
الإخلاص Al-IkhlasVersículo (Español)
[112:2] Al-lah es el Absoluto.
Tafsir de Ibn Kathir
{ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ} (2)
Y Su dicho:
{ اللَّهُ الصَّمَدُ }
Ikrimah dijo,
de Ibn ‘Abbās:
es decir: Aquel hacia quien las criaturas se dirigen en sus necesidades y peticiones.
‘Alī ibn Abī Talhah dijo,
de Ibn ‘Abbās:
Es el Señor (sayyid) que ha alcanzado la plenitud en su señorío; el noble que ha alcanzado la plenitud en su nobleza; el grandioso que ha alcanzado la plenitud en su grandeza; el clemente que ha alcanzado la plenitud en su clemencia; el sapiente que ha alcanzado la plenitud en su ciencia; y el sabio que ha alcanzado la plenitud en su sabiduría
[30789]; y es Aquel que ha alcanzado la plenitud en las diversas clases de nobleza y señorío; y Él es Allah, Glorificado sea; esta es Su cualidad, que no conviene sino a Él; no tiene igual, y no hay nada semejante a Él. Glorificado sea Allah, el Único, el Dominador irresistible.
Al-A‘mash dijo, de Shaqīq
[30790] de Abū Wā’il:
{ الصَّمَدُ }
El señor cuya señoría ha llegado a su término. Y ‘Āsim, hijo de Abū Wā’il, lo transmitió de Ibn Mas‘ūd, de manera semejante.
Mālik dijo,
de Zayd ibn Aslam:
{ الصَّمَدُ }
: el señor. Y Al-Hasan y Qatādah dijeron:
Es el que permanece después de Su creación.
Y Al-Hasan dijo también:
{ الصَّمَدُ }
El Viviente, el Subsistente por Sí mismo, que no tiene desaparición.
E Ikrimah dijo:
{ الصَّمَدُ }
Aquel de quien no ha salido nada y que no come.
Y Ar-Rabī‘ ibn Anas dijo:
Es Aquel que no engendró ni fue engendrado. Como si hubiera hecho de lo que viene después una explicación de ello,
y es Su dicho:
{ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ }
y es una buena explicación. Y ya ha precedido el hadiz por la transmisión de Ibn Jarīr, de Ubayy ibn Ka‘b acerca de ello, y es explícito al respecto.
E Ibn Mas‘ūd, Ibn ‘Abbās, Sa‘īd ibn al-Musayyib, Mujāhid, ‘Abd Allāh ibn Buraydah, e Ikrimah también, Sa‘īd ibn Jubayr, ‘Atā’ ibn Abī Rabāh, ‘Atiyyah al-‘Awfī, Ad-Dahhāk,
y As-Suddī dijeron:
{ الصَّمَدُ }
Aquel que no tiene cavidad interior.
Sufyān dijo, de Mansūr,
de Mujāhid:
{ الصَّمَدُ }
El macizo, que no tiene cavidad interior.
Y Ash-Sha‘bī dijo:
Es Aquel que no come alimento ni bebe bebida.
Y ‘Abd Allāh ibn Buraydah
[30791] dijo también:
{ الصَّمَدُ }
Una luz que centellea.
Todo ello lo narró y lo consignó Ibn Abī Hātim, y Al-Bayhaqī, y At-Tabarānī; y asimismo Abū Ja‘far ibn Jarīr expuso la mayor parte de ello con sus cadenas de transmisión, y dijo:
Me relató Al-‘Abbās ibn Abī Tālib: nos relató Muhammad ibn ‘Amr ibn Rūmī, de ‘Ubayd Allāh ibn Sa‘īd, el guía de Al-A‘mash; me relató Sālih ibn Hayyān, de ‘Abd Allāh ibn Buraydah,
de su padre, quien dijo:
—No sé sino que lo elevó—,
dijo:
{ الصَّمَدُ }
Aquel que no tiene cavidad interior.
Y esto es muy extraño; y lo correcto es que está detenido (mawqūf) en ‘Abd Allāh ibn Buraydah.
Y el hafiz Abū al-Qāsim At-Tabarānī dijo en su libro As-Sunnah, después de haber citado muchas de estas opiniones en la exégesis de
«as-samad»:
Y todas estas son correctas, y son atributos de nuestro Señor, Poderoso y Majestuoso; y Él es Aquel a quien se recurre en las necesidades; y Él es Aquel cuya señoría ha llegado a su término; y Él es el Samad que no tiene cavidad interior, y no come ni bebe; y Él es el que permanece después de Su creación. Y Al-Bayhaqī dijo algo semejante [ también ] [30792]
[30793]
[30789]
:en M: «en su juicio».
[30790]
:en A: «Sufyān».
[30791]
:en A: «Yazīd».
[30792]
:adición de M, A.
[30793]
:Y el shayj del Islam Ibn Taymiyyah se extendió en la explicación del significado de as-samad en Al-Fatāwā (17/214).