Hud
هود HudVersículo (Español)
[11:7] Él es Quien ha creado los cielos y la Tierra en seis eras, y Su Trono se encontraba sobre el agua, para probar quiénes de ustedes obran mejor. Si les dices [¡oh, Mujámmad!]: "Serán resucitados después de la muerte", dirán los que se niegan a creer: "Esto no es sino hechicería evidente".
Tafsir de Ibn Kathir
{Y Él es Quien creó los cielos y la tierra en seis días, y Su Trono estaba sobre el agua, para probaros cuál de vosotros es mejor en obras. Y si dices: «Ciertamente seréis resucitados después de la muerte», dirán sin duda quienes no creen: «Esto no es sino una magia evidente».} (7)
Informa el Altísimo acerca de Su poder sobre toda cosa: que creó los cielos y la tierra en seis días, y que Su Trono estaba sobre el agua antes de ello, como dijo el Imán Ahmad:
Nos narró Abū Mu‘āwiya; nos narró al-A‘mash, de Jāmi‘ ibn Shaddād, de Ṣafwān ibn Muḥriz, de ‘Imrān ibn Ḥuṣayn, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Aceptad la buena nueva, oh Banū Tamīm». Dijeron: “Ya nos has dado la buena nueva; entonces danos”. Dijo: «Aceptad la buena nueva, oh gente del Yemen». Dijeron: “La hemos aceptado; infórmanos entonces sobre el comienzo de este asunto: ¿cómo fue?”. Dijo: «Allah era antes de toda cosa, y Su Trono estaba sobre el agua, y escribió en la Tabla Preservada la mención de toda cosa». Dijo: Entonces vino a mí alguien y dijo: “¡Oh ‘Imrān! Tu camella se ha soltado de su atadura”. Dijo: Salí tras ella, y no sé qué ocurrió después de mí [14494]
Este hadiz está recogido en los dos Ṣaḥīḥ de al-Bujārī y Muslim con numerosas formulaciones [14495]; entre ellas: dijeron: “Hemos venido a preguntarte sobre el comienzo de este asunto”. Dijo: «Allah era y no había nada antes de Él —y en una versión: “fuera de Él”— y en una versión: “con Él”—; y Su Trono estaba sobre el agua; y escribió en el Recuerdo toda cosa; luego creó los cielos y la tierra».
Y en el Ṣaḥīḥ de Muslim, de ‘Abd Allāh ibn ‘Amr ibn al-‘Āṣ, dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Ciertamente Allah decretó las medidas (destinos) de las criaturas cincuenta mil años antes de crear los cielos y la tierra, y Su Trono estaba sobre el agua» [14496]
Y al-Bujārī dijo en el tafsir de esta aleya: Nos narró Abū al-Yamān; nos informó Shu‘ayb; nos narró Abū az-Zinād, de al-A‘raj, de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Allah —Poderoso y Majestuoso— dijo: “Gasta, y gastaré en ti”». Y dijo: «La mano de Allah está colmada; no la mengua gasto alguno; es pródiga noche y día». Y dijo: «¿Acaso habéis visto [14497] lo que ha gastado desde que creó los cielos y la tierra? En verdad, no ha disminuido lo que hay en Su mano; y Su Trono estaba sobre el agua; y en Su mano está la balanza: baja y eleva» [14498]
Y el Imán Ahmad dijo: Nos narró Yazīd ibn Hārūn; nos informó Ḥammād ibn Salama, de Ya‘lā ibn ‘Aṭā’, de Wakī‘ ibn ‘Udūs, de su tío Abū Razīn —cuyo nombre es Laqīṭ ibn ‘Āmir ibn al-Muntafiq [14499] al-‘Uqaylī—, quien dijo: Dije: “¡Oh Mensajero de Allah! ¿Dónde estaba nuestro Señor antes de crear Su creación?”. Dijo: «Estaba en una ‘amā’ (nube/velo), no había debajo de ella aire ni encima de ella aire; luego creó el Trono después de ello».
Lo transmitió at-Tirmiḏī en el tafsir, e Ibn Mājah en las Sunan, por la vía de Yazīd ibn Hārūn, con él [14500] Y at-Tirmiḏī dijo: “Este hadiz es ḥasan”.
Y dijo Mujāhid: {Y Su Trono estaba sobre el agua} antes de crear cosa alguna. Y así lo dijo Wahb ibn Munabbih y Ḍamra ibn Ḥabīb; y lo dijo Qatāda, e Ibn Jarīr, y más de uno.
Y dijo Qatāda respecto a Su dicho: {Y Su Trono estaba sobre el agua}: os informa de cómo fue el inicio de Su creación antes de crear los cielos y la tierra.
Y dijo ar-Rabī‘ ibn Anas: {Y Su Trono estaba sobre el agua}: cuando creó los cielos y la tierra, dividió esa agua en dos partes, e hizo que una mitad quedara bajo el Trono, y es el mar encendido.
Y dijo Ibn ‘Abbās: Ciertamente se llamó al Trono “Trono” por su elevación.
Y dijo Ismā‘īl ibn Abī Jālid: Oí a Sa‘d aṭ-Ṭā’ī decir: “El Trono es un jacinto rojo”.
Y dijo Muḥammad ibn Isḥāq respecto a Su dicho —Exaltado sea—: {Y Él es Quien creó los cielos y la tierra en seis días, y Su Trono estaba sobre el agua}: así fue como [14501] Él —Exaltado sea— Se describió a Sí mismo: pues no había sino el agua y, sobre ella, el Trono; y sobre el Trono, el Dueño de la Majestad y la Generosidad, y del poder invencible y la soberanía, y del dominio y la capacidad, y de la clemencia y el conocimiento, y de la misericordia y la gracia; hace lo que quiere.
Y dijo al-A‘mash, de al-Minhāl ibn ‘Amr, de Sa‘īd ibn Jubayr, quien dijo: Se preguntó a Ibn ‘Abbās acerca de la palabra de Allah: {Y Su Trono estaba sobre el agua}: “¿Sobre qué estaba el agua?”. Dijo: “Sobre el lomo del viento”.
Y Su dicho —Exaltado sea—: {para probaros cuál de vosotros es mejor en obras}; es decir: creó los cielos y la tierra para beneficio de Sus siervos, a quienes creó para que Le adorasen a Él solo, sin asociado; y no creó eso en vano, como dijo —Exaltado sea—: {Y no creamos el cielo y la tierra y lo que hay entre ambos en vano; esa es la conjetura de quienes no creen; ¡ay, pues, de quienes no creen, por el Fuego!} [Ṣād: 27], [14502] y dijo —Exaltado sea—: {¿Acaso pensasteis que os creamos en vano y que no seríais devueltos a Nosotros? Exaltado sea Allah, el Rey, el Verdadero; no hay divinidad sino Él, Señor del Trono Noble} [al-Mu’minūn: 115, 116], y dijo —Exaltado sea—: {Y no he creado a los genios y a los hombres sino para que Me adoren} [aḏ-Ḏāriyāt: 56].
Y Su dicho: {para probaros}, es decir: para examinaros: {cuál de vosotros es mejor en obras}. Y no dijo: “más en obras”, sino {mejor en obras}. Y la obra no es buena hasta que sea sincera para Allah —Poderoso y Majestuoso—, conforme a la ley del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—. Así, cuando a la obra le falta una de estas dos condiciones, queda anulada y se malogra.
Y Su dicho: {Y si dices: «Ciertamente seréis resucitados después de la muerte», dirán sin duda quienes no creen: «Esto no es sino una magia evidente»}. Dice el Altísimo: si informas, ¡oh Muḥammad!, a estos asociadores de que Allah los resucitará tras su muerte tal como los inició, pese a que saben que Allah —Exaltado sea— es Quien creó los cielos y la tierra, [como dijo —Exaltado sea—: {Y si les preguntas quién los creó, dirán sin duda: “Allah”} [az-Zuḫruf: 87], y {Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra] y sometió el sol y la luna, dirán sin duda: “Allah”} [al-‘Ankabūt: 61], [14503] y, con todo ello, niegan la resurrección y el retorno el Día de la Resurrección, lo cual, respecto del poder, es más fácil que el inicio, como dijo —Exaltado sea—: {Y Él es Quien inicia la creación; luego la repite, y ello es más fácil para Él} [ar-Rūm: 27], y dijo —Exaltado sea—: {Vuestra creación y vuestra resurrección no son sino como las de un solo ser} [Luqmān: 28]. Y su dicho [14504]: {Esto no es sino una magia evidente}; es decir: dicen, por incredulidad y obstinación: “No te creemos [14505] respecto a que ocurra la resurrección; y no menciona eso [14506] sino quien ha sido hechizado; y él te sigue en lo que dices”.
Notas y Referencias
[14494] - Al-Musnad (4/431).
[14495] - Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (3190, 3191, 4365, 4386, 7418); y no lo he hallado en el Ṣaḥīḥ de Muslim.
[14496] - Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (2653).
[14497] - En ت, أ: «أرأيت».
[14498] - Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (4684).
[14499] - En ت, أ: «المتفق».
[14500] - Al-Musnad (4/11), Sunan at-Tirmiḏī, n.º (3109), y Sunan Ibn Mājah, n.º (182).
[14501] - En ت: «مما».
[14502] - En أ: «السموات».
[14503] - Adición de ت, أ.
[14504] - En ت, أ: «وقوله».
[14505] - En ت: «ما يصدقك».
[14506] - En ت: «وما تذكره من ذلك».