11

Hud

هود Hud
Aya 62

Versículo (Español)

[11:62] Dijeron: "¡Oh, Sálih! Teníamos esperanzas en ti [que fueras nuestro líder] antes de esto. ¿Acaso nos prohíbes que adoremos lo que adoraron nuestros padres? Eso a lo que nos invitas nos resulta muy sospechoso".

Tafsir de Ibn Kathir

{Dijeron: «¡Oh Ṣāliḥ! En verdad, antes de esto eras entre nosotros alguien en quien se tenía esperanza. ¿Acaso nos prohíbes que adoremos lo que adoraban nuestros padres? Y, ciertamente, estamos en una duda, respecto de aquello a lo que nos llamas, que nos hace recelar»} (62) Menciona el Altísimo lo que hubo de palabras entre Ṣāliḥ —la paz sea con él— y su pueblo, y lo que su pueblo tenía de ignorancia y obstinación en su dicho: {«En verdad, antes de esto eras entre nosotros alguien en quien se tenía esperanza»} Es decir: esperábamos de tu juicio antes de que dijeras lo que dijiste. {«¿Acaso nos prohíbes que adoremos lo que adoraban nuestros padres?»} y lo que seguían nuestros antepasados. {«Y, ciertamente, estamos en una duda, respecto de aquello a lo que nos llamas, que nos hace recelar»} Es decir: [ en ] [14713] duda mucha [14714]

[14713] :- Adición de t, أ. [14714] :- En t, أ: «grande».

Notas y Referencias

[14713] - Adición de t, أ.

[14714] - En t, أ: «grande».