11

Hud

هود Hud
Aya 56

Versículo (Español)

[11:56] Yo me encomiendo a Dios, que es mi Señor y el suyo. Sepan que no hay criatura que se escape a Su voluntad. Mi Señor está en el camino recto [y juzga con justicia].

Tafsir de Ibn Kathir

{Ciertamente, me encomiendo a Allah, mi Señor y vuestro Señor. No hay criatura viviente sino que Él la toma por su copete. En verdad, mi Señor está sobre un camino recto} (56) Y Su dicho: {Ciertamente, me he encomendado a Allah, mi Señor y vuestro Señor. No hay criatura viviente sino que Él la toma por su copete} Es decir: [ella] [14689] está bajo Su dominio y Su autoridad; y Él es el Juez justo que no comete injusticia en Su juicio; pues, ciertamente, Él está sobre un camino recto.

Dijo al-Walīd ibn Muslim, de Ṣafwān ibn ʿAmr [14690] de Ayfaʿ ibn ʿAbd al-Kalāʿī, que dijo acerca de la palabra del Altísimo: {No hay criatura viviente sino que Él la toma por su copete. En verdad, mi Señor está sobre un camino recto} Dijo: entonces toma por los copetes de Sus siervos y se encuentra con el creyente [14691] hasta que llega a ser para él [14692] más compasivo que un padre con su hijo [14693] Y se le dice al incrédulo: {¿Qué te ha engañado respecto de tu Señor, el Generoso?} [al-Infiṭār: 6].

Este pasaje contiene una prueba elocuente y una indicación concluyente de la veracidad de aquello con lo que él vino a ellos, y de la falsedad de lo que ellos practican: la adoración de los ídolos que no benefician ni perjudican; antes bien, son materia inerte: no oyen ni ven, no muestran lealtad ni enemistad. En verdad, quien merece que se le consagre la adoración con exclusividad es Allah, solo, sin asociado, Aquel en cuya mano está la soberanía y a Quien pertenece la disposición; y no hay cosa alguna sino que está bajo Su dominio, Su sometimiento y Su autoridad. No hay divinidad sino Él, ni Señor fuera de Él.

[14689] :- ... [14690] :- ... [14691] :- ... [14692] :- ... [14693] :- ...

Notas y Referencias

[14689] - Adición de ت, أ.

[14690] - En أ: «محرز».

[14691] - En ت: «للمؤمن».

[14692] - En ت: «لهم».

[14693] - En ت: «بولده».