11

Hud

هود Hud
Aya 38

Versículo (Español)

[11:38] Mientras construía el arca, cada vez que pasaban ante él los poderosos de su pueblo se burlaban, y él les decía: "Si se burlan de nosotros, sepan que ya nos burlaremos de ustedes como lo hacen ahora.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ} (38) Y Su dicho: { وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلأ مِنْ قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ } esto es: se burlaban de él y desmentían aquello con lo que los amenazaba, del ahogamiento. { قَالَ إِنْ تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ } una severa advertencia y una amenaza cierta. { مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ } esto es: lo humilla en la vida mundanal. { وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ } esto es: permanente, continuo para siempre.

Notas y Referencias

(No se generaron)