11

Hud

هود Hud
Aya 37

Versículo (Español)

[11:37] Construye el arca bajo Mi observancia y según Mi inspiración, y no Me hables a favor de quienes obraron injustamente, porque estarán entre los que se ahoguen".

Tafsir de Ibn Kathir

{وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ} (37) { وَاصْنَعِ الْفُلْكَ } es decir: la nave. { بِأَعْيُنِنَا } esto es: bajo Nuestra mirada, { وَوَحْيِنَا } esto es: y con Nuestra revelación, es decir, Nuestra enseñanza acerca de qué has de fabricar, { وَلا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ }

Entonces, algunos de los salaf dijeron: Allah, Altísimo, le ordenó que clavara [14584] la madera, la cortara y la secara; y eso fue durante cien años; y la ensambló (la trabajó como carpintero) durante otros cien años. Y se dijo: en cuarenta años; y Allah [14585] lo sabe mejor.

Y Muhammad ibn Ishaq mencionó, a partir de la Torá: que Allah le ordenó que la hiciera de madera de teca, y que dispusiera su longitud en ochenta codos y su anchura en cincuenta codos.

Y que embadurnara su interior y su exterior con brea, y que le hiciera una proa inclinada que hendiera el agua. Y Qatada dijo: Su longitud era de trescientos codos, y su anchura de cincuenta.

Y de al-Hasan: Su longitud era de seiscientos codos y su anchura de trescientos codos.

Y de él, junto con Ibn ‘Abbas: Su longitud era de mil doscientos codos, y su anchura de seiscientos.

Y se dijo: Su longitud era de dos mil codos y su anchura de cien codos; y Allah sabe mejor.

Todos ellos dijeron: Y su altura hacia el cielo era de treinta codos: tres niveles, cada nivel de diez codos; el inferior para las bestias y las fieras; el intermedio para los seres humanos; y el superior para las aves. Y su puerta estaba en su anchura, y tenía una cubierta por encima, cerrada sobre ella.

Y el imam Abu Ya‘far ibn Yarir mencionó un relato extraño, procedente del hadiz de ‘Ali ibn Zayd ibn Yud‘an, de Yusuf ibn Mihran, de ‘Abd Allah ibn ‘Abbas; que dijo: Los discípulos dijeron a ‘Isa hijo de Maryam: «Si nos resucitaras a un hombre que hubiera presenciado el arca, para que nos hablara de ella». Dijo: Entonces partió con ellos hasta que llegó [14586] a un montículo de tierra; tomó un puñado de aquella tierra con su mano y dijo [14587]: «¿Sabéis qué es esto?» Dijeron: Allah y Su Mensajero saben mejor. Dijo: «Este es el talón [14588] de Ham hijo de Nuh». Dijo: Y golpeó el montículo con su bastón. Dijo: «Levántate, con el permiso de Allah». Y he aquí que estaba en pie, sacudiéndose la tierra de la cabeza, ya encanecido. ‘Isa le dijo, la paz sea con él: «¿Así pereciste?» Dijo: «No. Más bien morí siendo joven; pero pensé que era la Hora, y por eso encanecí». Dijo: «Háblanos del arca de Nuh». Dijo: «Su longitud era de mil codos y doscientos [14589] codos, y su anchura de seiscientos codos; y tenía tres niveles: un nivel en el que estaban las bestias y las fieras, un nivel en el que estaban los seres humanos, y un nivel en el que estaban las aves. Cuando se multiplicaron los excrementos de las bestias, Allah, Poderoso y Majestuoso, reveló a Nuh —la paz sea con él— que presionara la cola del elefante; la presionó, y de él salieron un cerdo y una cerda, y se pusieron a comer el estiércol. Y cuando el ratón cayó sobre las junturas del arca, royéndolas y sus cuerdas, se le reveló a Nuh: “Golpea entre los ojos del león”; lo golpeó, y de su hocico salió un gato y una gata, y se pusieron a cazar al ratón». Entonces ‘Isa —la paz sea con él— le dijo: «¿Cómo supo Nuh que las tierras habían quedado anegadas?» Dijo: «Envió al cuervo para que le trajera noticias; encontró un cadáver y se posó sobre él, y él invocó contra él el temor; por eso no se familiariza con las casas». Dijo: «Luego envió a la paloma, y volvió con una hoja de olivo en su pico y barro en sus patas; y supo que las tierras habían quedado anegadas». Dijo: «Entonces le puso el collar de verdor que hay en su cuello, y rogó para ella que estuviera en familiaridad y seguridad; por eso se familiariza con las casas». Dijo: Entonces dijimos: «¡Oh, Mensajero de Allah! ¿No podríamos llevárnoslo [14590] a nuestras familias para que se siente con nosotros y nos hable?» Dijo: «¿Cómo habría de seguiros quien no tiene sustento?» Dijo: Entonces le dijo: «Vuelve, con el permiso de Allah», y volvió a ser tierra [14591]

Notas y Referencias

[14584] - En A: «يغرِس».

[14585] - En ت: «والله».

[14586] - En ت, A: «انتهى».

[14587] - En A: «فقال».

[14588] - En A: «قبر».

[14589] - En A: «ومائتا».

[14590] - En A: «بنا».

[14591] - Tafsir de al-Tabari (15/311).