Hud
هود HudVersículo (Español)
[11:30] ¡Oh, pueblo mío! ¿Quién me protegerá de Dios si despreciara [a los pobres y débiles]? ¿Es que no recapacitan?
Tafsir de Ibn Kathir
{Y, ¡oh pueblo mío!, ¿quién me auxiliará frente a Allah si los expulso? ¿Acaso no reflexionáis?} (30)
Dice a su pueblo:
No os pido por mi consejo [para vosotros] [14571] dinero alguno; ni remuneración que tome de vosotros. Ciertamente, solo aspiro a la recompensa de Allah, Glorificado y Exaltado sea.
{Y no soy de los que expulsan a quienes han creído}.
Como si ellos le hubieran pedido que apartara de sí a los creyentes, por recato y altivez de su parte, al considerar indigno sentarse con ellos; del mismo modo que los semejantes de ellos pidieron al Sello
[14572] de los Mensajeros —que Allah le bendiga y le conceda paz— que apartara de ellos
[14573] a un grupo de los débiles y se sentara con ellos en una asamblea aparte.
Entonces Allah, Altísimo sea, reveló:
{Y no expulses a quienes invocan a su Señor por la mañana y por la tarde}
[Al-An‘ām: 52],
{Y sé paciente contigo mismo junto a quienes invocan a su Señor por la mañana y por la tarde, deseando Su Faz; y no apartes tus ojos de ellos}
[Al-Kahf: 28],
y dijo, Altísimo sea:
{Y así hemos probado a unos con otros, para que digan: “¿Son estos a quienes Allah ha favorecido de entre nosotros?” ¿Acaso Allah no conoce mejor a los agradecidos?}
las aleyas
[Al-An‘ām: 53].
[14571]
:- زيادة من ت ، أ.
[14572]
:- في ت : "لخاتم".
[14573]
:- في ت : "عنه".