Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:29] Dios es suficiente como testigo de que no sabíamos que nos adoraban".
Tafsir de Ibn Kathir
{Y basta Allah como testigo entre nosotros y vosotros: ciertamente, estábamos desprevenidos respecto de vuestra adoración} (29)
Y en esta aleya dijo, informando acerca de lo que dirán los asociados (a quienes se atribuyó coparticipación) cuando discutan con quienes los adoraban, al pretender estos que los habían adorado:
{Y basta Allah como testigo entre nosotros y vosotros: ciertamente, estábamos desprevenidos respecto de vuestra adoración}
Es decir: no éramos conscientes de ello ni lo sabíamos; más bien, vosotros nos adorabais sin que nosotros supiéramos de vosotros. Y Allah es testigo entre nosotros y vosotros de que no os llamamos a adorarnos, ni os lo ordenamos, ni nos complacimos de vosotros en ello.
En esto hay una gran reprensión para los idólatras que, junto con Allah, adoraron a otros distintos de Él, de entre quienes no oyen ni ven, ni les sirven de nada; y no se lo ordenaron, ni se complacieron con ello, ni lo quisieron; antes bien, se desentendieron de ellos en el momento en que más los necesitaban, habiendo abandonado
[14212] la adoración del Viviente, el Subsistente por Sí mismo, el Oyente, el Vidente, el Poderoso sobre toda cosa, el Conocedor de toda cosa; y Él envió a Sus mensajeros e hizo descender Sus Libros, ordenando que se Le adorase a Él solo, sin copartícipe, y prohibiendo la adoración de lo que está fuera de Él,
como dijo el Altísimo:
{Y, ciertamente, enviamos a cada comunidad un mensajero: “Adorad a Allah y apartaos del ṭāġūt”. Y entre ellos hubo a quien Allah guio, y entre ellos hubo sobre quien se hizo merecida la extravío} [ an-Naḥl : 36 ] ,
y dijo el Altísimo:
{Y no enviamos antes de ti a ningún mensajero sin que le reveláramos: “No hay divinidad sino Yo; así pues, adoradme”} [ al-Anbiyā’ : 25 ] [14213],
y dijo:
{Y pregunta a quienes enviamos antes de ti de Nuestros mensajeros: “¿Acaso establecimos, fuera del Misericordioso, divinidades que fueran adoradas?”} [ az-Zuẖruf : 45 ]
Y los idólatras son de muchos tipos y categorías; Allah los ha mencionado en Su Libro, ha esclarecido sus estados y sus dichos, y ha refutado plenamente aquello en lo que se hallan.
[14212]
:- En ت: «يكون إليه وقد ترك».
[14213]
:- En أ: «نوحي».