10

Jonás

يونس Yunus
Aya 25

Versículo (Español)

[10:25] Dios convoca a la morada de la paz y guía a quien quiere por el sendero recto.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y Allah llama a la Morada de la Paz y guía a quien quiere hacia un camino recto} (25) Y Su dicho: {Y Allah llama a la Morada de la Paz} la aleya: cuando el Altísimo mencionó la vida mundanal y la rapidez de [ su deterioro y ] [14180] su desaparición, incitó al Paraíso y llamó a él, y la denominó la Morada de la Paz, es decir: libre de calamidades, de deficiencias y de desgracias. Dijo: {Y Allah llama a la Morada de la Paz y guía a quien quiere hacia un camino recto}.

Dijo Ayyūb, de Abū Qilābah, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «Se me dijo: “Que duerma tu ojo, que razone tu corazón y que escuche tu oído”. Así, durmió mi ojo, razonó mi corazón y escuchó mi oído. Luego se dijo: Un señor construyó una casa, luego preparó un banquete y envió a un convocante. Quien respondió al convocante entró en la casa, comió del banquete y el señor quedó complacido con él; y quien no respondió al convocante no entró en la casa, no comió del banquete y el señor no quedó complacido con él. Pues Allah es el Señor; la casa es el Islam; el banquete es el Paraíso; y el convocante es Muhammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—». [14182] Este es un hadiz mursal; y ha llegado con cadena continua en el hadiz de al-Layth, de Jālid ibn Yazīd [14183] de Saʿīd ibn Abī Hilāl, de Jābir [14184] ibn ʿAbd Allāh —que Allah esté complacido con él—, quien dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— salió a nosotros un día y dijo: «He visto en sueños como si Ŷibrīl estuviera junto a mi cabeza y Mīkāʾīl junto a mis pies. Uno de ellos decía a su compañero: “Ponle un ejemplo”. Entonces dijo: “Escucha —ha escuchado tu oído— y comprende —ha comprendido tu corazón—. En verdad, tu ejemplo y el ejemplo de tu comunidad es como el de un rey que tomó una morada; luego edificó en ella una casa; luego dispuso en ella un banquete; luego envió a un mensajero para invitar a la gente a su comida. Entre ellos hubo quien respondió al mensajero y entre ellos hubo quien lo dejó. Allah es el Rey; la morada es el Islam; la casa es el Paraíso; y tú, Muhammad, eres el Mensajero. Quien te responda entra en el Islam; y quien entra en el Islam entra en el Paraíso; y quien entra en el Paraíso come de él». Lo narró Ibn Ŷarīr. [14185] Y dijo Qatādah: me narró Julayd al-ʿAṣrī, de Abū al-Dardāʾ, que dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «No hay día en que salga su sol sin que, a ambos lados de él, haya dos ángeles que claman —los oye toda la creación de Allah excepto los dos seres de peso—: “¡Oh gente! Venid a vuestro Señor. En verdad, lo poco que basta es mejor que lo mucho que distrae”». Dijo: y fue revelado eso en [14187] el Corán, en Su dicho: {Y Allah llama a la Morada de la Paz y guía a quien quiere hacia un camino recto}. Lo narraron Ibn Abī Ḥātim e Ibn Ŷarīr. [14188]

Notas y Referencias

[14180] - Adición de t, A.

[14181] - En t: «y que escuche».

[14182] - Lo narró al-Ṭabarī en su Tafsīr (15/60).

[14183] - En t, A: «Suwayd».

[14184] - En t: «Jabbār».

[14185] - Tafsīr de al-Ṭabarī (15/61). Al-Bujārī lo citó de forma suspendida (muʿallaq) en el Ṣaḥīḥ con el n.º (7281), y al-Tirmiḏī lo narró en el Sunan con el n.º (2860), por la vía de Qutaybah, de al-Layth, con él; y al-Tirmiḏī dijo: «Este es un hadiz mursal; Saʿīd ibn Abī Hilāl no alcanzó a Jābir ibn ʿAbd Allāh». Dijo: «Y este hadiz ha sido transmitido por otra vía del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— con una cadena más auténtica que esta». Digo: lo narró al-Bujārī en su Ṣaḥīḥ con el n.º (7281), por la vía de Yazīd, de Sulaym ibn Ḥayyān, de Saʿīd ibn Abī Maynāʾ, de Jābir ibn ʿAbd Allāh, con un sentido semejante.

[14186] - En t, A: «lo oye».

[14187] - En t, A: «en eso».

[14188] - Tafsīr de al-Ṭabarī (15/60). Y lo narró Aḥmad en su Musnad (5/197), por la vía de Hammām, de Qatādah, con un sentido semejante.