Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:107] Si Dios te azota con una desgracia, nadie excepto Él podrá librarte de ella. Y si te concede un bien, nadie podrá impedir que te alcance. Dios concede Su gracia a quien quiere de Sus siervos. Él es el Absolvedor, el Misericordioso.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y si Allah te toca con un daño, no hay quien lo retire sino Él; y si te quiere un bien, no hay quien pueda rechazar Su favor. Con él alcanza a quien quiere de Sus siervos. Y Él es el Perdonador, el Misericordioso} (107)
Y Su dicho:
{Y si Allah te toca con un daño}
hasta el final, es una aclaración de que el bien y el mal, el provecho y el perjuicio, no son sino algo que retorna únicamente a Allah, Altísimo sea; nadie comparte con Él
[14448] esto en absoluto. Él es, pues, Quien merece la adoración en exclusiva, sin asociado.
El hafiz Ibn ‘Asakir narró, en la biografía de Safwan ibn Sulaym,
por la vía de ‘Abd Allah ibn Wahb:
me informó Yahya ibn Ayyub, de ‘Isa ibn Musa, de Safwan ibn Sulaym, de Anas ibn Malik,
que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«Buscad el bien durante toda vuestra vida, y exponeos a los soplos de la misericordia de Allah; pues Allah tiene soplos de Su misericordia con los que alcanza a quien quiere de Sus siervos. Y pedidle que cubra vuestras vergüenzas y os dé seguridad frente a vuestros sobresaltos»
[14449] Luego lo narró por la vía de al-Layth, de ‘Isa ibn Musa, de Safwan, de un hombre de Ashja‘, de Abu Hurayra, elevado (marfu‘); con el mismo texto, exactamente
[14450] Y Su dicho:
{Y Él es el Perdonador, el Misericordioso}
es decir: para quien se arrepiente ante Él y se encomienda a Él, aun si fuera de cualquier pecado que fuese, incluso de asociar copartícipes con Él, pues Él acepta su arrepentimiento.
[14448]
:- En ت, «no lo comparte».
[14449]
:- Tarij Dimashq (8/328) «el manuscrito»). Y lo narró al-Bayhaqi en Shu‘ab al-Iman con el número (1121) por la vía de ‘Abd Allah ibn Wahb con él; y lo narró Ibn ‘Abd al-Barr en at-Tamhid (5/339) y al-Bayhaqi en Shu‘ab al-Iman con el número (1122) por la vía de ‘Amr ibn ar-Rabi‘ ibn Taq, de Yahya ibn Ayyub, con él, con un texto semejante. Y as-Suyuti lo señaló como débil en al-Yami‘.
[14450]
:- Tarij Dimashq (8/328 «el manuscrito»). Y lo narró Ibn Abi ad-Dunya en al-Faray ba‘d ash-Shidda con el número (27) por la vía de Ruwaym ibn Yazid, de al-Layth, con él, elevado (marfu‘); y lo narró al-Bayhaqi en Shu‘ab al-Iman con el número (1123) por la vía de Yahya ibn Bukayr, de al-Layth, con él, elevado (marfu‘). Y dijo al-Bayhaqi: «Esto es lo preservado, a diferencia del primero». Y el primero es el hadiz de Anas.
Notas y Referencias
[14448] - En ت, «no lo comparte».
[14449] - Tarij Dimashq (8/328) «el manuscrito»). Y lo narró al-Bayhaqi en Shu‘ab al-Iman con el número (1121) por la vía de ‘Abd Allah ibn Wahb con él; y lo narró Ibn ‘Abd al-Barr en at-Tamhid (5/339) y al-Bayhaqi en Shu‘ab al-Iman con el número (1122) por la vía de ‘Amr ibn ar-Rabi‘ ibn Taq, de Yahya ibn Ayyub, con él, con un texto semejante. Y as-Suyuti lo señaló como débil en al-Yami‘.
[14450] - Tarij Dimashq (8/328 «el manuscrito»). Y lo narró Ibn Abi ad-Dunya en al-Faray ba‘d ash-Shidda con el número (27) por la vía de Ruwaym ibn Yazid, de al-Layth, con él, elevado (marfu‘); y lo narró al-Bayhaqi en Shu‘ab al-Iman con el número (1123) por la vía de Yahya ibn Bukayr, de al-Layth, con él, elevado (marfu‘). Y dijo al-Bayhaqi: «Esto es lo preservado, a diferencia del primero». Y el primero es el hadiz de Anas.