10

Jonás

يونس Yunus
Aya 106

Versículo (Español)

[10:106] y jamás invocar en vez de Dios lo que no puede beneficiarme ni perjudicarme, porque si lo hiciera sería de los injustos".

Tafsir de Ibn Kathir

{وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ} (106) Dice el Altísimo a Su Mensajero Muhammad —las bendiciones y la paz de Allah sean con él—: Di: «¡Oh gente! Si estáis en duda acerca de la veracidad de lo que os he traído de la religión hanîf, que Allah me ha revelado, he aquí que yo no adoro a quienes vosotros adoráis en lugar de Allah; sino que adoro a Allah, Único, sin asociado; y Él es Quien os hace morir como os dio la vida; luego, a Él será vuestro retorno. Pues si vuestras divinidades, a las que invocáis en lugar de Allah [14446] son verdaderamente (dioses), entonces yo no las adoro [14447]; invocadlas, y que me perjudiquen: pero ellas no perjudican ni benefician. En verdad, Quien tiene en Su mano el perjuicio y el beneficio es Allah, Único, sin asociado; y se me ha ordenado que sea de los creyentes».

[14446] :- En أ: «من دون الله من شيء حقا». [14447] :- En ت: «أعبد».

Notas y Referencias

[14446] - En أ: «من دون الله من شيء حقا».

[14447] - En ت: «أعبد».