Jonás
يونس YunusVersículo (Español)
[10:1] Álif. Lam. Ra’. Éstos son los versículos del Libro sabio.
Tafsir de Ibn Kathir
{الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ} (1)
Introducción de la sura:
Tafsir de la sura Yunus
[ Y es mequí ] [1]
En el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso
En cuanto a las letras disyuntas al comienzo de las suras, ya se ha tratado su explicación [ de manera exhaustiva ] [14043] en los comienzos de
[14044] la sura Al-Baqara.
Y dijo Abu ad-Duha,
de Ibn ‘Abbas, acerca de la palabra del Altísimo:
"الر",
es decir:
«Yo soy Allah, veo». Y así lo dijo también ad-Dahhak y otros.
{ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ }
es decir: estas son las aleyas del Corán, firme y esclarecedor. Y dijo Muyahid:
{ الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ } [ dijo: la Torá y el Evangelio ] [14045] [ Y dijo Al-Hasan: la Torá y los Salmos ] [14046]
Y dijo Qatada:
{ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ }
dijo: los Libros que fueron antes del Corán.
Y esta opinión no le conozco fundamento ni sentido.
[1]
:añadido de A.
[14043]
:- añadido de T, A.
[14044]
:- en T, A: «أول».
[14045]
:- añadido del Tafsir de at-Tabari (15/11), tomado de Ṭ. ash-Sha‘b.
[14046]
:- añadido de T, A.