La Higuera
التين At-TinVersículo (Español)
[95:8] ¿Acaso no es Dios el más Justo de los jueces?
Tafsir de At-Tabari
{أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ} (8)
Y Su dicho:
( أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَاكِمِينَ )
dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿Acaso no es Dios, oh Muḥammad, el más sabio de quienes han juzgado en Sus juicios y el más decisivo en la resolución de Su decreto entre Sus siervos?
Y el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—, cuando recitaba eso, según nos ha llegado, decía:
«Sí».
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda:
( أَلَيْسَ ٱللَّهَ بِأَحْكَمِ ٱلْحَاكِمِينَ )
?
Se nos mencionó que el Profeta de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—, cuando la recitaba, decía:
«Sí, y yo soy, respecto de ello, de los testigos».
Nos narró Abū Kurayb,
dijo:
nos narró Wakīʿ, de su padre, de Abū Isḥāq, de Saʿīd ibn Jubayr,
dijo:
Ibn ʿAbbās, cuando recitaba: ¿Acaso no es Dios el más sabio de los jueces?,
decía:
«¡Gloria a Ti, oh Dios!, y sí».
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar,
dijo:
Qatāda, cuando recitaba:
( أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَاكِمِينَ )
?
decía:
«Sí, y yo soy, respecto de ello, de los testigos»; considero que él lo atribuía elevándolo [al Profeta].
Y cuando recitaba:
( أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ ٱلْمَوْتَىٰ )
?
decía:
«Sí».
Y cuando recitaba:
( فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ )
decía: «He creído en Dios y en lo que Él ha hecho descender».
Notas y Referencias
(No se generaron)