La Higuera
التين At-TinVersículo (Español)
[95:4] Que he creado al ser humano con la mejor conformación.
Tafsir de At-Tabari
{لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ} (4)
Y Su dicho:
{لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ} y esta es la respuesta al juramento,
dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Y por el higo y el olivo, ciertamente hemos creado al ser humano en la mejor conformación. Y en el sentido que hemos dicho acerca de ello hablaron los exégetas.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
dijo:
Aquí recayó el juramento: {لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ}. .
Los exégetas discreparon acerca de la interpretación de Su dicho {لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ}. Algunos de ellos dijeron:
Su significado es: en la creación más equilibrada y en la forma más bella.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Ḥakkām, de ʿAmr, de ʿĀṣim, de Abū Razīn,
de Ibn ʿAbbās, acerca de {فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ}, dijo:
En la creación más equilibrada.
Nos narró Ibn Bashshār,
dijo:
nos narró Muʾammal,
dijo:
nos narró Sufyān, de Ḥammād, de Ibrāhīm:
({لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ في أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dijo: en la forma más bella.
Dijo:
nos narró ʿAbd al-Raḥmān,
dijo:
nos narró Sufyān, de Ḥammād, de Ibrāhīm, su semejante.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mahrān, de Sufyān, de Ḥammād, de Ibrāhīm, acerca de
({أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dijo: creación.
Nos narró Abū Kurayb,
dijo:
nos narró Wakīʿ, de Sufyān, de Ḥammād, de Ibrāhīm:
({لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dijo: en la forma más bella.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mahrān, de Abū Jaʿfar, de al-Rabīʿ, de Abū al-ʿĀliya, acerca de
({ِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dice: en la forma más bella.
Nos narró Ibn Bashshār,
dijo:
nos narró Muʾammal,
dijo:
nos narró Sufyān, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid:
({فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
: en la forma más bella.
Nos narró Abū Kurayb,
dijo:
nos narró Wakīʿ, de Sufyān, de Ibn Abī Najīḥ,
de Mujāhid, acerca de {لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ}, dijo:
La mejor creación.
Me narró Muḥammad ibn ʿAmr,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim,
dijo:
nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo:
nos narró Warqāʾ, ambos de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho:
({فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dijo: en la mejor creación.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda:
({فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dice: en la forma más bella.
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de Qatāda —él y al-Kalbī—:
({فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dijeron: en la forma más bella.
Y otros dijeron:
Más bien el significado de ello es: ciertamente creamos al ser humano y lo hicimos alcanzar la plenitud de su juventud, su vigor y su fuerza; y ese es su estado más excelente, el más equilibrado y el más recto.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Yaʿqūb,
dijo:
nos narró al-Muʿtamir,
dijo:
oí a al-Ḥakam relatar, de ʿIkrima,
acerca de Su dicho:
({لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ فِي أحْسَن تَقْوِيمٍ})
dijo: el joven fuerte y vigoroso.
Me narró Muḥammad ibn Saʿd,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās:
({لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dijo: su juventud, al comienzo de su desarrollo.
Y otros dijeron:
Se dijo eso porque no hay nada de los animales sino que está inclinado sobre su rostro, excepto el ser humano.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Muḥammad ibn al-Muthannā,
dijo:
nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Dāwūd, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās:
({لَقَدْ خَلَقْنا الإنْسانَ فِي أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
dijo: creó toda cosa inclinada sobre su rostro, excepto el ser humano.
Y la opinión más acertada en esto es decir:
Que el significado de ello es: ciertamente creamos al ser humano en la forma más bella y la más equilibrada;
porque Su dicho:
({أحْسَنِ تَقْوِيمٍ})
no es sino un calificativo de algo elidido, y es: en una conformación, la mejor conformación;
como si se hubiera dicho:
Ciertamente lo creamos en una conformación, la mejor conformación.
Notas y Referencias
(No se generaron)