9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 3

Versículo (Español)

[9:3] Dios y Su Mensajero anuncian a toda la gente en el día más importante de la peregrinación, que Dios ya no tiene ningún pacto con los idólatras, ni tampoco Su Mensajero. [¡Oh, idólatras!] Si se arrepienten [y abandonan la incredulidad] será mejor para ustedes, pero si se rehúsan no podrán escapar de Dios. A los que se negaron a creer anúnciales que recibirán un castigo doloroso,

Tafsir de At-Tabari

{وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ} (3) La interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:

{ Y una proclamación, de parte de Dios y de Su Mensajero, dirigida a la gente el día de la Peregrinación mayor: que Dios está desligado de los asociadores, y también Su Mensajero. Así pues, si os arrepentís, será mejor para vosotros; pero si dais la espalda, sabed que no podréis frustrar a Dios. Y anuncia a quienes han negado la verdad un castigo doloroso }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Y un anuncio y notificación, de parte de Dios y de Su Mensajero, a la gente el día de la Peregrinación mayor. Ya hemos expuesto anteriormente el sentido de «adhān» (proclamación) en lo que precede de este libro nuestro, con sus pruebas.

Y Sulaymān b. Mūsā solía decir acerca de ello lo siguiente:

Nos contó al-Qāsim, dijo: nos contó al-Ḥusayn, dijo: nos contó Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, dijo: Sulaymān b. Mūsā al-Šāmī pretendía que se trata de Su dicho: «Y una proclamación, de parte de Dios y de Su Mensajero», y dijo: la proclamación es el relato: el comienzo de Barā’a hasta su final: {Y si teméis pobreza, Dios os enriquecerá con Su favor}; eso suma veintiocho aleyas.

Me contó Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, respecto a Su dicho: «Y una proclamación, de parte de Dios y de Su Mensajero», dijo: es una notificación de parte de Dios y de Su Mensajero.

Y la elevación (rafʿ) de Su dicho: «Y una proclamación, de parte de Dios» es por coordinación con Su dicho: «Desligamiento, de parte de Dios», como si dijera: este es un desligamiento de parte de Dios y de Su Mensajero, y una proclamación de parte de Dios.

En cuanto a Su dicho: «el día de la Peregrinación mayor», se ha dicho —con divergencia entre la gente de conocimiento—: unos dijeron: es el día de ʿArafa. Mención de quienes dijeron eso:

Nos contó Muḥammad b. ʿAbd Allāh b. ʿAbd al-Ḥakam, dijo: nos informó Abū Zurʿa, y Wahbat Allāh b. Rāšid, dijeron: nos informó Ḥaywa b. Šurayḥ, dijo: nos informó Abū Ṣakhr, que oyó a Abū Muʿāwiya al-Baǧalī, de la gente de Kūfa, decir: Oí a Abū al-Ṣahbā’ al-Bakrī, y él decía: Pregunté a ʿAlī b. Abī Ṭālib —Dios esté complacido con él— acerca del día de la Peregrinación mayor, y dijo: «En verdad, el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— envió a Abū Bakr b. Abī Quḥāfa —Dios esté complacido con él— para que dirigiera a la gente en la peregrinación, y me envió con él con cuarenta aleyas de Barā’a, hasta que llegó a ʿArafa. Entonces Abū Bakr pronunció un sermón a la gente el día de ʿArafa; cuando terminó su sermón, se volvió hacia mí y dijo: “Levántate, ʿAlī, y transmite el mensaje del Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—”. Me levanté y les recité cuarenta aleyas de Barā’a. Luego partimos hasta llegar a Minā: apedreé la ǧamra, degollé la camella de sacrificio, y me afeité la cabeza. Y supe que la gente reunida no había asistido al sermón de Abū Bakr el día de ʿArafa; así que me puse a recorrer las tiendas recitándoselas. Por eso creo que pensasteis que era el día del sacrificio. No: es el día de ʿArafa».

Nos contó al-Ḥasan b. Yaḥyā, dijo: nos informó ʿAbd al-Razzāq, dijo: nos informó Maʿmar, de Abū Isḥāq, dijo: Pregunté a Abū Ǧuḥayfa acerca del día de la Peregrinación mayor, y dijo: el día de ʿArafa. Le dije: ¿de tu parte o de parte de los compañeros de Muḥammad? Dijo: de todo ello.

Nos contó al-Ḥasan b. Yaḥyā, dijo: nos informó ʿAbd al-Razzāq, dijo: nos informó Ibn Jurayj, de ʿAṭā’, dijo: La Peregrinación mayor: el día de ʿArafa.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó mi padre, de ʿUmar b. al-Walīd al-Šanī, de Šihāb b. ʿAbbād al-ʿAṣrī, de su padre, dijo: Dijo ʿUmar —Dios esté complacido con él—: el día de la Peregrinación mayor es el día de ʿArafa. Se lo mencioné a Saʿīd b. al-Musayyib, y dijo: ¿Te informo de Ibn ʿUmar de que ʿUmar dijo: la Peregrinación mayor es ʿArafa?

Me contó al-Ḥārith, dijo: nos contó ʿAbd al-ʿAzīz, dijo: nos contó ʿUmar b. al-Walīd al-Šanī, dijo: nos contó Šihāb b. ʿAbbād al-ʿAṣrī, de su padre, dijo: Oí a ʿUmar b. al-Ḫaṭṭāb —la misericordia de Dios sea sobre él— decir: «Este es el día de ʿArafa, el día de la Peregrinación mayor; que nadie lo ayune». Dijo: luego peregriné después de mi padre; llegué a Medina y pregunté por el mejor de su gente. Dijeron: Saʿīd b. al-Musayyib. Fui a él y le dije: he preguntado por el mejor de la gente de Medina y me han dicho: Saʿīd b. al-Musayyib. Infórmame sobre el ayuno del día de ʿArafa. Dijo: te informo de quien es mejor que yo muchas veces: ʿUmar o Ibn ʿUmar; solía prohibir ayunarlo y decía: es el día de la Peregrinación mayor.

Me contó al-Ḥārith, dijo: nos contó ʿAbd al-ʿAzīz, dijo: nos contó ʿAbd al-Ṣamad b. Ḥabīb, de Maʿqil b. Dāwūd, dijo: Oí a Ibn al-Zubayr decir: este día de ʿArafa es el día de la Peregrinación mayor; que nadie lo ayune.

Me contó al-Ḥārith, dijo: nos contó ʿAbd al-ʿAzīz, dijo: nos contó Ġālib b. ʿUbayd Allāh, dijo: Pregunté a ʿAṭā’ acerca del día de la Peregrinación mayor, y dijo: el día de ʿArafa; y sal de ella antes de la salida del alba.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó Muḥammad b. Bakr, de Ibn Jurayj, dijo: Me informó Muḥammad b. Qays b. Maḫrama: el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— pronunció un sermón la tarde de ʿArafa, y luego dijo: «En cuanto a lo que sigue» —y no pronunciaba sermón sin decir: «En cuanto a lo que sigue»—: «En verdad, este es el día de la Peregrinación mayor».

Nos contó Aḥmad b. Isḥāq, dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó ʿAbd al-Wahhāb, de Muǧāhid, dijo: El día de la Peregrinación mayor: el día de ʿArafa.

Me contó al-Ḥārith, dijo: nos contó al-Qāsim, dijo: nos contó Isḥāq b. Sulaymān, de Salama b. Muḥibb, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día de ʿArafa.

Nos contó al-Qāsim, dijo: nos contó al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, dijo: Me informó Ṭāwūs, de su padre, dijo: Dijimos: ¿qué es la Peregrinación mayor? Dijo: el día de ʿArafa.

Nos contó Abū Kurayb, dijo: nos contó Ibn Idrīs, dijo: nos informó Ibn Jurayj, de Muḥammad b. Qays b. Maḫrama, que el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— pronunció un sermón el día de ʿArafa y dijo: «Este es el día de la Peregrinación mayor».

Y otros dijeron: es el día del sacrificio. Mención de quienes dijeron eso:

Nos contó Muḥammad b. Baššār, dijo: nos contó Abū ʿĀṣim, dijo: nos contó Sufyān, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, de ʿAlī, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Abū Kurayb, dijo: nos contó Muṣʿab b. Salām, de al-Aǧlaḥ, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, de ʿAlī, que dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Ḥumayd, dijo: nos contó Ḥakkām, dijo: nos contó ʿAnbasa, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, dijo: Pregunté a ʿAlī acerca de la Peregrinación mayor, y dijo: es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Abī al-Šawārib, dijo: nos contó ʿAbd al-Wāḥid, dijo: nos contó Sulaymān al-Šaybānī, dijo: Pregunté a ʿAbd Allāh b. Abī Awfā acerca de la Peregrinación mayor, y dijo: el día del sacrificio.

Nos contó Muḥammad b. Baššār, dijo: nos contó ʿAbd al-Raḥmān, dijo: nos contó Sufyān, de ʿAyyāš al-ʿĀmirī, de ʿAbd Allāh b. Abī Awfā, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Dijo: nos contó Sufyān, de ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr, de ʿAbd Allāh b. Abī Awfā, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Muḥammad b. al-Muṯannā, dijo: nos contó Muḥammad b. Ǧaʿfar, dijo: nos contó Šuʿba, de ʿAbd al-Malik, dijo: Entramos yo y Abū Salama donde ʿAbd Allāh b. Abī Awfā. Dijo: Le pregunté acerca del día de la Peregrinación mayor, y dijo: el día del sacrificio, el día en que se derrama la sangre.

Nos contó ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān, dijo: nos informó Isḥāq, de Sufyān, de ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr, de ʿAbd Allāh, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contaron Abū Kurayb y Abū al-Sā’ib, dijeron: nos contó Ibn Idrīs, de al-Šaybānī, dijo: Pregunté a Ibn Abī Awfā acerca del día de la Peregrinación mayor, y dijo: el día del sacrificio.

Me contó Yaʿqūb, dijo: nos contó Hušaym, dijo: nos informó al-Šaybānī, de ʿAbd Allāh b. Abī Awfā, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Dijo: nos contó Hušaym, dijo: nos informó ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr, dijo: Oí a ʿAbd Allāh b. Abī Awfā, y se le preguntó por Su dicho: «el día de la Peregrinación mayor», y dijo: es el día en que se derrama la sangre, se afeita el cabello.

Nos contó Ibn al-Muṯannā, dijo: nos contó Abū Dāwūd, dijo: nos contó Šuʿba, de al-Ḥakam, dijo: Oí a Yaḥyā b. al-Ǧazzār relatar de ʿAlī: que salió el día del sacrificio sobre una mula blanca, queriendo ir al cementerio; se le acercó un hombre y tomó el ronzal de su mula, y le preguntó por la Peregrinación mayor. Dijo: es tu día de hoy; suéltala.

Nos contó ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān, dijo: nos contó Isḥāq, de Mālik b. Miġwal y Šutayr, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, de ʿAlī, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó Ibn ʿUyayna, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, de ʿAlī, dijo: Se le preguntó por el día de la Peregrinación mayor, y dijo: es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó mi padre, de Šuʿba, de al-Ḥakam, de Yaḥyā b. al-Ǧazzār, de ʿAlī: que un hombre lo encontró el día del sacrificio, tomó su ronzal y le preguntó por el día de la Peregrinación mayor. Dijo: es este día.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó Yaḥyā b. Ādam, de Qays, de ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr y ʿAyyāš al-ʿĀmirī, de ʿAbd Allāh b. Abī Awfā, dijo: es el día en que se derrama la sangre.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó Ibn ʿUyayna, de ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr, de Ibn Abī Awfā, dijo: La Peregrinación mayor: el día en que se derrama la sangre, se afeita el cabello y se hace lícito lo que era ilícito.

Me contó ʿĪsā b. ʿUṯmān b. ʿĪsā al-Ramlī, dijo: nos contó Yaḥyā b. ʿĪsā, de al-Aʿmaš, de ʿAbd Allāh b. Yasār, dijo: Al-Muġīra b. Šuʿba nos dirigió un sermón el día del sacrificio sobre un camello, y dijo: Este es el día del aḍḥā, este es el día del sacrificio, y este es el día de la Peregrinación mayor.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó mi padre, de al-Aʿmaš, de ʿAbd Allāh b. Yasār, dijo: Al-Muġīra b. Šuʿba nos dirigió un sermón el día del aḍḥā sobre un camello, y dijo: Este es el día del aḍḥā, este es el día del sacrificio, y este es el día de la Peregrinación mayor.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó mi padre, de al-Aʿmaš, de ʿAbd Allāh b. Yasār, dijo: Al-Muġīra b. Šuʿba nos dirigió un sermón, y mencionó algo semejante.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó Yaḥyā b. Saʿīd, de Ḥammād b. Salama, de Simāk, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās, dijo: La Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Abī al-Šawārib, dijo: nos contó ʿAbd al-Wāḥid, dijo: nos contó Sulaymān al-Šaybānī, dijo: Oí a Saʿīd b. Ǧubayr decir: la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó ʿUbayd Allāh, de Isrā’īl, de Abū Isḥāq, de Abū Ǧuḥayfa, dijo: La Peregrinación mayor: el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Baššār, dijo: nos contó Muḥammad b. Ǧaʿfar, dijo: nos contó Šuʿba, de Abū Bišr, dijo: Disputaron ʿAlī b. ʿAbd Allāh b. ʿAbbās y un hombre de la familia de Šayba acerca del día de la Peregrinación mayor. ʿAlī dijo: es el día del sacrificio; y el de la familia de Šayba dijo: es el día de ʿArafa. Enviaron a buscar a Saʿīd b. Ǧubayr y le preguntaron, y dijo: es el día del sacrificio. ¿Acaso no ves que a quien se le pasa el día de ʿArafa no se le pasa la peregrinación; pero si se le pasa el día del sacrificio, se le pasa la peregrinación?

Me contó Yaʿqūb, dijo: nos contó Hušaym, dijo: nos informó Yūnus, de Saʿīd b. Ǧubayr, que dijo: La Peregrinación mayor: el día del sacrificio. Dijo: Le dije: ʿAbd Allāh b. Šayba y Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAbd Allāh b. ʿAbbās discreparon sobre ello. Muḥammad b. ʿAlī dijo: es el día del sacrificio; y ʿAbd Allāh dijo: es el día de ʿArafa. Saʿīd b. Ǧubayr dijo: ¿Qué te parece si a un hombre se le pasara el día de ʿArafa: se le pasaría la peregrinación? Pero si se le pasa el día del sacrificio, se le pasa la peregrinación.

Nos contaron Abū Kurayb y Abū al-Sā’ib, dijeron: nos contó Ibn Idrīs, de al-Šaybānī, de Saʿīd b. Ǧubayr, dijo: La Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlā, dijo: (nos contó) al-Muʿtamir b. Sulaymān, de su padre, dijo: me narró un hombre, de su padre, de Quss b. ʿUbāda, dijo: El décimo de Ḏū al-Ḥiǧǧa es el sacrificio, y es el día de la Peregrinación mayor.

Nos contó Ibn Baššār, dijo: nos contó ʿAbd al-Raḥmān, dijo: nos contó Sufyān, de Abū Isḥāq, de ʿAbd Allāh b. Šaddād, dijo: El día de la Peregrinación mayor: el día del sacrificio; y la peregrinación menor: la ʿumra.

Nos contó ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān, dijo: nos informó Isḥāq, de Šarīk, de Abū Isḥāq, de ʿAbd Allāh b. Šaddād b. al-Hād, dijo: La Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó al-Muḥāribī, de Muslim al-Ḥaǧabī, dijo: Pregunté a Nāfiʿ b. Ǧubayr b. Muṭʿim acerca del día de la Peregrinación mayor, y dijo: el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Ḥumayd, dijo: nos contó Ḥakkām, de ʿAnbasa, de al-Muġīra, de Ibrāhīm, dijo: Se decía: la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó mi padre, de Isrā’īl, de Ǧābir, de ʿĀmir, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día en que se derrama la sangre y se hace lícito lo que era ilícito.

Me contó Yaʿqūb, dijo: nos contó Hušaym, dijo: nos informó Muġīra, de Ibrāhīm, que dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio, en el que se hace lícito todo lo ilícito.

Dijo: nos contó Hušaym, de Ismāʿīl b. Abī Ḫālid, de al-Šaʿbī, de ʿAlī, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó Abū Usāma, de Ibn ʿAwn, dijo: Pregunté a Muḥammad acerca del día de la Peregrinación mayor, y dijo: fue un día en el que coincidió la peregrinación del Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— con la peregrinación de la gente de las tiendas.

Nos contó Ibn Ḥumayd, dijo: nos contó al-Ḥakīm b. Bašīr, dijo: nos contó ʿUmar b. Ḏarr, dijo: Pregunté a Muǧāhid acerca del día de la Peregrinación mayor, y dijo: es el día del sacrificio.

Nos contó Ibn Baššār, dijo: nos contó ʿAbd al-Raḥmān, dijo: nos contó Isrā’īl, de Abū Isḥāq, de Muǧāhid: el día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Aḥmad b. Isḥāq, dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó Isrā’īl, de Ṯawr, de Muǧāhid: el día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Aḥmad, dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó Isrā’īl, de Ǧābir, de ʿĀmir, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio. Y ʿIkrima dijo: el día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio: el día en que se derrama la sangre y se hace lícito lo que era ilícito. Dijo: Y Muǧāhid dijo: el día en que se reúne toda la peregrinación; ese es el día de la Peregrinación mayor.

Dijo: nos contó Isrā’īl, de ʿAbd al-Aʿlā, de Muḥammad b. ʿAlī: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Dijo: nos contó Isrā’īl, de ʿAbd al-Aʿlā, de Saʿīd b. Ǧubayr, de Ibn ʿAbbās, algo semejante.

Dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó Ḥammād b. Salama, de Simāk b. Ḥarb, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās, algo semejante.

Nos contó Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos contó Muḥammad b. Ṯawr, de Maʿmar, de Abū Isḥāq, dijo: Dijo ʿAlī: la Peregrinación mayor es el día del sacrificio. Dijo: Y al-Zuhrī dijo: el día del sacrificio es el día de la Peregrinación mayor.

Nos contó Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Wahb, dijo: nos contó mi tío ʿAbd Allāh b. Wahb, dijo: me informaron Yūnus y ʿAmr, de al-Zuhrī, de Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥmān, de Abū Hurayra, dijo: El Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— me envió con Abū Bakr en la peregrinación en la que el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— lo puso al frente, antes de la Peregrinación de la Despedida, en un grupo que proclamaba entre la gente el día del sacrificio: «Que ningún asociador peregrine después de este año, y que nadie circunvale la Casa desnudo». Dijo al-Zuhrī: Ḥumayd solía decir: el día del sacrificio es el día de la Peregrinación mayor.

Nos contó al-Ḥasan b. Yaḥyā, dijo: nos informó ʿAbd al-Razzāq, dijo: nos informó al-Šaʿbī, de Abū Isḥāq, dijo: Pregunté a ʿAbd Allāh b. Šaddād acerca de la Peregrinación mayor y la menor, y dijo: La Peregrinación mayor: el día del sacrificio; y la Peregrinación menor: la ʿumra.

Dijo: nos informó ʿAbd al-Razzāq, dijo: nos informó Maʿmar, de Abū Isḥāq, dijo: Pregunté a ʿAbd Allāh b. Šaddād, y lo mencionó de modo semejante.

Dijo: nos informó ʿAbd al-Razzāq, dijo: nos informó Ibn ʿUyayna, de ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr, dijo: Oí a ʿAbd Allāh b. Abī Awfā decir: el día de la Peregrinación mayor es el día en que se pone (la mano) en el cabello, se derrama la sangre y se hace lícito lo que era ilícito.

Dijo: nos contó al-Ṯawrī, de Abū Isḥāq, de ʿAlī, dijo: La Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Nos contó Aḥmad b. Isḥāq, dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó Qays, de ʿAyyāš al-ʿĀmirī, de ʿAbd Allāh b. Abī Awfā: que se le preguntó por el día de la Peregrinación mayor, y dijo: ¡Glorificado sea Dios! Es el día en que se derrama la sangre, se hace lícito lo que era ilícito y se pone (la mano) en el cabello; es el día del sacrificio.

Dijo: nos contó Isrā’īl, de Abū Ḥuṣayn, de ʿAbd Allāh b. Yasār, dijo: Al-Muġīra b. Šuʿba nos dirigió un sermón sobre una camella suya, y dijo: Este es el día del sacrificio, y este es el día de la Peregrinación mayor.

Dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó Ḥasan b. Ṣāliḥ, de Muġīra, de Ibrāhīm, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Me contó al-Ḥārith, dijo: nos contó ʿAbd al-ʿAzīz, de Ibrāhīm b. Ṭahmān, de Muġīra, de Ibrāhīm: El día de la Peregrinación mayor: el día del sacrificio, y en él se hace lícito lo que era ilícito.

Me contó Aḥmad b. al-Miqdām, dijo: nos contó Yazīd b. Zurayʿ, dijo: nos contó Ibn ʿAwn, de Muḥammad b. Sīrīn, de ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Bakra, de su padre, dijo: Cuando fue aquel día, el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— se sentó sobre un camello suyo, y un hombre tomó su ronzal o su brida. Entonces dijo: «¿Qué día es este?» Dijo: Guardamos silencio hasta que pensamos que lo llamaría con otro nombre distinto del suyo. Dijo: «¿No es el día de la peregrinación?»

Nos contó Sahl b. Muḥammad al-Ḥasānī, dijo: nos contó Abū Ǧābir al-Ḥārithī, dijo: nos contó Hišām b. al-Ġāzī al-Ǧuršī, de Nāfiʿ, de Ibn ʿUmar, dijo: El Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— se detuvo el día del sacrificio junto a las ǧamarāt en la Peregrinación de la Despedida, y dijo: «Este es el día de la Peregrinación mayor».

Nos contó Muḥammad b. al-Muṯannā, dijo: nos contó Muḥammad b. Ǧaʿfar, dijo: nos contó Šuʿba, de ʿAmr b. Murra, de Murra al-Hamdānī, de un hombre de los compañeros del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, que dijo: El Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— se puso en pie entre nosotros sobre una camella roja, de pelaje mezclado, y dijo: «¿Sabéis qué día es vuestro día?» Dijeron: el día del sacrificio. Dijo: «Habéis dicho verdad: el día de la Peregrinación mayor».

Nos contó Muḥammad b. al-Muṯannā, dijo: nos contó Yaḥyā b. Saʿīd, dijo: nos contó Šuʿba, dijo: me informó ʿAmr b. Murra, dijo: nos contó Murra, dijo: nos contó un hombre de los compañeros del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, dijo: El Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— se puso en pie entre nosotros y lo mencionó de modo semejante.

Nos contó Abū Kurayb, dijo: nos contó Ibn Idrīs, dijo: nos informó Ismāʿīl b. Abī Ḫālid, de su padre, dijo: El Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— envió a ʿAlī con cuatro palabras cuando Abū Bakr peregrinó con la gente; entonces proclamó Barā’a: «En verdad, es el día de la Peregrinación mayor. En verdad, no entrará en el Paraíso sino un alma musulmana. En verdad, nadie circunvalará la Casa desnudo. En verdad, ningún asociador peregrinará después de este año. En verdad, quien tenga entre él y Muḥammad un pacto, su plazo es hasta su término. Y Dios está desligado de los asociadores, y también Su Mensajero».

Me contó Yaʿqūb, dijo: me narró Hušaym, de Ḥaǧǧāǧ b. Arṭā’a, de ʿAṭā’, dijo: El día de la Peregrinación mayor es el día del sacrificio.

Me contó Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, respecto a Su dicho: «el día de la Peregrinación mayor», dijo: el día del sacrificio: el día en que el consagrado sale de su estado, y en el que se degüellan las reses de sacrificio. E Ibn ʿUmar solía decir: es el día del sacrificio, y mi padre solía decirlo. E Ibn ʿAbbās solía decir: es el día de ʿArafa. Y no he oído a nadie decir que sea el día de ʿArafa sino a Ibn ʿAbbās. Dijo Ibn Zayd: La peregrinación se pierde por perder el día del sacrificio, y no se pierde por perder el día de ʿArafa: si se le pasa el día, no se le pasa la noche; permanece en pie entre ello y la salida del alba.

Me contó Muḥammad b. al-Ḥusayn, dijo: nos contó Aḥmad b. al-Mufaḍḍal, dijo: nos contó Asbāṭ, de al-Suddī, dijo: El día del aḍḥā: es el día de la Peregrinación mayor.

Nos contó Sufyān, dijo: nos contó mi padre, de Šuʿba, de ʿAmr b. Murra, dijo: me narró un hombre de los compañeros del Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— en esta estancia mía —creo que dijo—: El Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— nos pronunció un sermón el día del sacrificio sobre una camella roja, de pelaje mezclado, y dijo: «¿Sabéis qué día es este? Este es el día del sacrificio, y este es el día de la Peregrinación mayor».

Y otros dijeron: El sentido de Su dicho «el día de la Peregrinación mayor» es: cuando tiene lugar la Peregrinación mayor y en su tiempo. Dijo: Y eso son todos los días de la peregrinación, no un día en particular. Mención de quienes dijeron eso:

Me contó Muḥammad b. ʿAmr, dijo: nos contó Abū ʿĀṣim, dijo: nos contó ʿĪsā, de Ibn Abī Naǧīḥ, de Muǧāhid: «el día de la Peregrinación mayor»: cuando es la peregrinación, todos sus días.

Nos contó Aḥmad b. Isḥāq, dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó Ibn ʿUyayna, de Ibn Jurayj, de Muǧāhid, dijo: La Peregrinación mayor: todos los días de Minā, y las concentraciones de los asociadores cuando estaban en Ḏū al-Maǧāz, ʿUkāẓ y Maǧanna, cuando se proclamó entre ellos: que no se reunirían musulmanes y asociadores después de aquel año suyo; que nadie circunvalaría la Casa desnudo; y que quien tuviera entre él y el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— un pacto, su pacto sería hasta su término.

Me contó al-Ḥārith, dijo: nos contó Abū ʿUbayd, dijo: Sufyān solía decir: «día de la peregrinación», y «día del camello», y «día de Ṣiffīn»: es decir, todos sus días.

Nos contó al-Qāsim, dijo: nos contó al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥaǧǧāǧ, de Ibn Jurayj, de Muǧāhid, respecto a Su dicho: «el día de la Peregrinación mayor», dijo: cuando es la peregrinación, es decir, todos sus días.

Dijo Abū Ǧaʿfar: La opinión más digna de ser tenida por correcta, según nosotros, es la de quien dijo: «el día de la Peregrinación mayor» es el día del sacrificio, por la convergencia de los relatos transmitidos por un grupo de los compañeros del Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—: que ʿAlī proclamó lo que el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— le envió como mensaje a los asociadores, y les recitó Barā’a el día del sacrificio. Esto, junto con los relatos que hemos mencionado del Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—, de que dijo el día del sacrificio: «¿Sabéis qué día es este? Este es el día de la Peregrinación mayor». Y además: el día solo se atribuye al significado de aquello que ocurre en él, como dice la gente: «día de ʿArafa», y ese es el día en que la gente se detiene en ʿArafa; y «día del aḍḥā», y ese es el día en que sacrifican; y «día de la ruptura del ayuno», y ese es el día en que rompen el ayuno; y así también «día de la peregrinación»: el día en que peregrinan. Y la gente solo peregrina y cumple sus ritos el día del sacrificio, porque en la noche del día del sacrificio la permanencia en ʿArafa se extiende hasta la salida del alba; y en su mañana se realizan las obras de la peregrinación. En cuanto al día de ʿArafa, aunque en él se está en pie en ʿArafa, no se pierde la permanencia en él hasta la salida del alba de la noche del sacrificio; y toda la peregrinación es el día del sacrificio.

En cuanto a lo que dijo Muǧāhid, de que el día de la peregrinación son todos sus días, eso —aunque es admisible en el habla de los árabes— no es lo más conocido ni lo más usual en su lengua; antes bien, ha prevalecido entre ellos el sentido de «día» como el lapso desde la puesta del sol hasta su semejante del día siguiente. Y la interpretación del Libro de Dios se lleva a lo más conocido y más usual del habla de aquellos en cuya lengua descendió el Libro.

Y los intérpretes discreparon acerca de la causa por la cual se llamó a este día «el día de la Peregrinación mayor». Unos dijeron: se llamó así porque fue en un año en el que coincidieron la peregrinación de los musulmanes y la de los asociadores. Mención de quienes dijeron eso:

Nos contó Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos contó Muḥammad b. Ṯawr, de Maʿmar, de al-Ḥasan, dijo: Solo se llamó la Peregrinación mayor por el hecho de que Abū Bakr peregrinó la peregrinación que peregrinó, y en ella se reunieron musulmanes y asociadores; por eso se llamó la Peregrinación mayor. Y coincidió también con la festividad de judíos y cristianos.

Nos contó Aḥmad b. Isḥāq, dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó Ḥammād b. Salama, de ʿAlī b. Zayd b. Ǧudʿān, de ʿAbd Allāh b. al-Ḥārith b. Nawfal, dijo: El día de la Peregrinación mayor fue la Peregrinación de la Despedida: en él se reunieron la peregrinación de los musulmanes, la de los cristianos y la de los judíos; no se reunieron antes de él ni después de él.

Nos contó al-Qāsim, dijo: nos contó al-Ḥusayn, dijo: nos contó Abū Sufyān, de Maʿmar, de al-Ḥasan, dijo: Respecto a Su dicho «el día de la Peregrinación mayor», dijo: solo se llamó la Peregrinación mayor porque fue el día en que Abū Bakr peregrinó, y en él se repudiaron los pactos.

Y otros dijeron: La Peregrinación mayor es el qirān, y la peregrinación menor: el ifrād. Mención de quienes dijeron eso:

Nos contó Aḥmad b. Isḥāq, dijo: nos contó Abū Aḥmad, dijo: nos contó Abū Bakr al-Nahšalī, de Ḥammād, de Muǧāhid, dijo: Solía decir: la Peregrinación mayor y la menor; la mayor es el qirān, y la menor es el ifrād de la peregrinación.

Y otros dijeron: La Peregrinación mayor es el ḥaǧǧ, y la peregrinación menor: la ʿumra. Mención de quienes dijeron eso:

Nos contó Ibn Wakīʿ, dijo: nos contó Muḥammad b. Bakr, de Ibn Jurayj, de ʿAṭā’, dijo: La Peregrinación mayor: el ḥaǧǧ; y la peregrinación menor: la ʿumra.

Dijo: nos contó ʿAbd al-Aʿlā, de Dāwūd, de ʿĀmir, dijo: Le dije: esta es la Peregrinación mayor; entonces, ¿qué es la peregrinación menor? Dijo: la ʿumra.

Nos contó Ibn Baššār, dijo: nos contó ʿAbd al-Raḥmān, dijo: nos contó Sufyān, de Dāwūd b. Abī Hind, de al-Šaʿbī, dijo: Se decía: la peregrinación menor es la ʿumra en Ramaḍān.

Dijo: nos contó Sufyān, de Manṣūr, de Muǧāhid, dijo: Solía decir: la peregrinación menor es la ʿumra.

Dijo: nos contó ʿAbd al-Raḥmān, de Sufyān, de Abū Asmā’, de ʿAbd Allāh b. Šaddād, dijo: El día de la Peregrinación mayor: el día del sacrificio; y la peregrinación menor: la ʿumra.

Nos contó Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos contó Muḥammad b. Ṯawr, de Maʿmar, de al-Zuhrī: que la gente de la ignorancia solía llamar a la peregrinación menor: la ʿumra.

Dijo Abū Ǧaʿfar: La opinión más correcta de estas, a mi juicio, es la de quien dijo: la Peregrinación mayor es el ḥaǧǧ, porque es mayor que la ʿumra por el aumento de sus actos respecto a los de ella; por eso se le llamó «mayor». En cuanto a la «menor», es la ʿumra, porque sus actos son menos que los del ḥaǧǧ; por eso se le llamó «menor», por la disminución de sus actos respecto a los de él.

En cuanto a Su dicho: «que Dios está desligado de los asociadores, y también Su Mensajero», su sentido es: que Dios está desligado del pacto de los asociadores, y Su Mensajero, después de esta peregrinación. Y el sentido del discurso es: Y un anuncio, de parte de Dios y de Su Mensajero, a la gente en el día de la Peregrinación mayor: que Dios y Su Mensajero están desligados del pacto de los asociadores, como:

Nos contó Ibn Ḥumayd, dijo: nos contó Salama, de Ibn Isḥāq: «que Dios está desligado de los asociadores, y también Su Mensajero», es decir: después de la peregrinación.

La interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: «Así pues, si os arrepentís, será mejor para vosotros; pero si dais la espalda, sabed que no podréis frustrar a Dios. Y anuncia a quienes han negado la verdad un castigo doloroso».

Dice —Exaltado sea—: Si os arrepentís de vuestra incredulidad, ¡oh asociadores!, y volvéis a la unicidad de Dios y a consagrar la adoración a Él, en lugar de a las divinidades y a los pares, entonces volver a ello es mejor para vosotros que permanecer en la asociación en esta vida y en la otra. Y «si dais la espalda», dice: si os apartáis de creer en Dios y rehusáis sino permanecer en vuestra asociación. «sabed que no podréis frustrar a Dios», dice: tened por cierto que no escaparéis de Dios con vuestras personas, de modo que Su castigo doloroso y Su severa retribución no os alcance por vuestra permanencia en la incredulidad, tal como hizo con vuestros parientes de la gente de la asociación: haciendo descender sobre ellos Su venganza y haciendo caer el castigo de inmediato sobre su ámbito. Y «anuncia a quienes han negado la verdad», dice: haz saber, ¡oh Muḥammad!, a quienes desmintieron tu profecía y contravinieron la orden de su Señor, un castigo doloroso que caerá sobre ellos.

Nos contó al-Qāsim, dijo: nos contó al-Ḥusayn, dijo: nos contó Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, respecto a Su dicho: «Así pues, si os arrepentís», dijo: si creéis.

Notas y Referencias

(No se generaron)