9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 29

Versículo (Español)

[9:29] Luchen contra quienes no creen en Dios ni en el Día del Juicio, no respetan lo que Dios y Su Mensajero han vedado y no siguen la verdadera religión [el Islam] de entre aquellos de la Gente del Libro [que los hayan agredido], a menos que acepten pagar un impuesto con humildad.

Tafsir de At-Tabari

{Combatid a quienes no creen en Allah ni en el Último Día, ni prohíben lo que Allah y Su Mensajero han prohibido, ni profesan la religión de la Verdad, de entre aquellos a quienes fue dado el Libro, hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados.} (29) القول في تأويل قوله تعالى : { Combatid a quienes no creen en Allah ni en el Último Día, ni prohíben lo que Allah y Su Mensajero han prohibido, ni profesan la religión de la Verdad, de entre aquellos a quienes fue dado el Libro, hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados. }

dice —exaltado sea Su recuerdo— a los creyentes de entre los compañeros de Su Mensajero —que Allah le bendiga y le conceda paz—: Combatid, oh creyentes, a la gente que no cree en Allah ni en el Último Día; esto es: no creen ni dan por verdadera la existencia del Paraíso ni del Fuego; y no prohíben lo que Allah y Su Mensajero han prohibido, ni profesan la religión de la Verdad; esto es: ni obedecen a Allah con la obediencia propia de la verdad; esto es: que no obedecen con la obediencia de la gente del Islam, de entre aquellos a quienes fue dado el Libro —y ellos son los judíos y los cristianos—. Y todo el que obedece a un rey o a alguien dotado de autoridad, es deudor/vasallo suyo. Se dice de ello: Fulano dāna a Mengano, y así le yadīnu un dīnan. Dijo Zuhayr:

«Si te aposentas en Yawf, entre los Banū Asad, *** bajo el dīn de ‘Amr, y Fadak se interpone entre nosotros»

y Su dicho: «de entre aquellos a quienes fue dado el Libro», esto es: a quienes se les dio el Libro de Allah; y ellos son la gente de la Torá y del Evangelio. «hasta que entreguen la yizia». Y la yizia: es el nombre de acción (fa‘la) de jazā: “Fulano retribuyó/saldó a Mengano lo que debía”, cuando lo paga; lo retribuye (yajzīhi). Y yizia es como qi‘da y jلسة.

y el sentido del discurso es: hasta que entreguen el tributo por sus cuellos, que ofrecen a los musulmanes como rescate/protección frente a ellos.

y en cuanto a Su dicho: «con su propia mano», significa: de su mano a la mano de aquel a quien se lo entrega. Y así dicen los árabes de todo el que da a alguien, dominándolo, algo —sea obediente o a disgusto—: “se lo dio ‘an yadihi / ‘an yad”, y esto es análogo a su dicho: “le hablé boca a boca”, y “me encontré con él palma con palma”; del mismo modo: “se lo di mano a mano”.

y en cuanto a Su dicho: «estando ellos humillados», su sentido es: estando abatidos, subyugados. Se dice del vil y despreciable: ṣāġir. Y se mencionó que esta aleya descendió sobre el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— respecto de su orden de combatir a los romanos; y el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, tras su descenso, realizó la expedición de Tabūk. Relato de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad ibn ‘Urwa, dijo: nos narró Abū ‘Āṣim, dijo: nos narró ‘Īsā, de Ibn Abī Najīḥ, de Muǧāhid: «Combatid a quienes no creen en Allah ni en el Último Día, ni prohíben lo que Allah y Su Mensajero han prohibido, ni profesan la religión de la Verdad, de entre aquellos a quienes fue dado el Libro, hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados», cuando Muḥammad y sus compañeros fueron ordenados a la expedición de Tabūk.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥaǧǧāǧ, de Ibn Ǧurayǧ, de Muǧāhid, algo semejante.

Y discreparon los exégetas acerca del sentido de la humillación (ṣaġār) que Allah quiso en este lugar. Dijeron algunos: que la entregue estando él de pie y quien la toma sentado. Relato de quienes dijeron eso:

Me narró ‘Abd al-Raḥmān ibn Bišr al-Naysābūrī, dijo: nos narró Sufyān, de Ibn Sa‘d, de ‘Ikrima: «hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados», dijo: es decir, tú la tomas estando sentado y él de pie.

Y dijeron otros: el sentido de Su dicho: «hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados» es: por sí mismos, con sus propias manos, caminando con ella mientras están a disgusto; y ello es una opinión transmitida de Ibn ‘Abbās por una vía en la que hay reparo.

Y dijeron otros: el hecho mismo de entregarla es la humillación.

Notas y Referencias

(No se generaron)