El Arrepentimiento
التوبة At-TawbahVersículo (Español)
[9:29] Luchen contra quienes no creen en Dios ni en el Día del Juicio, no respetan lo que Dios y Su Mensajero han vedado y no siguen la verdadera religión [el Islam] de entre aquellos de la Gente del Libro [que los hayan agredido], a menos que acepten pagar un impuesto con humildad.
Tafsir de At-Tabari
{Combatid a quienes no creen en Allah ni en el Último Día, ni prohíben lo que Allah y Su Mensajero han prohibido, ni profesan la religión de la Verdad, de entre aquellos a quienes fue dado el Libro, hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados.} (29)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ Combatid a quienes no creen en Allah ni en el Último Día, ni prohíben lo que Allah y Su Mensajero han prohibido, ni profesan la religión de la Verdad, de entre aquellos a quienes fue dado el Libro, hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados. }
dice —exaltado sea Su recuerdo— a los creyentes de entre los compañeros de Su Mensajero —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
Combatid, oh creyentes, a la gente que no cree en Allah ni en el Último Día; esto es: no creen ni dan por verdadera la existencia del Paraíso ni del Fuego;
y no prohíben lo que Allah y Su Mensajero han prohibido, ni profesan la religión de la Verdad; esto es:
ni obedecen a Allah con la obediencia propia de la verdad;
esto es:
que no obedecen con la obediencia de la gente del Islam, de entre aquellos a quienes fue dado el Libro —y ellos son los judíos y los cristianos—. Y todo el que obedece a un rey o a alguien dotado de autoridad, es deudor/vasallo suyo.
Se dice de ello:
Fulano dāna a Mengano, y así le yadīnu un dīnan.
Dijo Zuhayr:
«Si te aposentas en Yawf, entre los Banū Asad, *** bajo el dīn de ‘Amr, y Fadak se interpone entre nosotros»
y Su dicho:
«de entre aquellos a quienes fue dado el Libro», esto es: a quienes se les dio el Libro de Allah; y ellos son la gente de la Torá y del Evangelio.
«hasta que entreguen la yizia». Y la yizia:
es el nombre de acción (fa‘la) de jazā: “Fulano retribuyó/saldó a Mengano lo que debía”, cuando lo paga; lo retribuye (yajzīhi). Y yizia es como qi‘da y jلسة.
y el sentido del discurso es:
hasta que entreguen el tributo por sus cuellos, que ofrecen a los musulmanes como rescate/protección frente a ellos.
y en cuanto a Su dicho:
«con su propia mano», significa: de su mano a la mano de aquel a quien se lo entrega.
Y así dicen los árabes de todo el que da a alguien, dominándolo, algo —sea obediente o a disgusto—:
“se lo dio ‘an yadihi / ‘an yad”, y esto es análogo a su dicho: “le hablé boca a boca”, y “me encontré con él palma con palma”; del mismo modo: “se lo di mano a mano”.
y en cuanto a Su dicho:
«estando ellos humillados», su sentido es: estando abatidos, subyugados.
Se dice del vil y despreciable:
ṣāġir. Y se mencionó que esta aleya descendió sobre el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— respecto de su orden de combatir a los romanos; y el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, tras su descenso, realizó la expedición de Tabūk.
Relato de quienes dijeron eso:
Me narró Muḥammad ibn ‘Urwa,
dijo:
nos narró Abū ‘Āṣim,
dijo:
nos narró ‘Īsā, de Ibn Abī Najīḥ,
de Muǧāhid:
«Combatid a quienes no creen en Allah ni en el Último Día, ni prohíben lo que Allah y Su Mensajero han prohibido, ni profesan la religión de la Verdad, de entre aquellos a quienes fue dado el Libro, hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados», cuando Muḥammad y sus compañeros fueron ordenados a la expedición de Tabūk.
Nos narró al-Qāsim,
dijo:
nos narró al-Ḥusayn,
dijo:
me narró Ḥaǧǧāǧ, de Ibn Ǧurayǧ, de Muǧāhid, algo semejante.
Y discreparon los exégetas acerca del sentido de la humillación (ṣaġār) que Allah quiso en este lugar.
Dijeron algunos:
que la entregue estando él de pie y quien la toma sentado.
Relato de quienes dijeron eso:
Me narró ‘Abd al-Raḥmān ibn Bišr al-Naysābūrī,
dijo:
nos narró Sufyān, de Ibn Sa‘d,
de ‘Ikrima:
«hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados», dijo: es decir, tú la tomas estando sentado y él de pie.
Y dijeron otros:
el sentido de Su dicho: «hasta que entreguen la yizia con su propia mano, estando ellos humillados» es: por sí mismos, con sus propias manos, caminando con ella mientras están a disgusto; y ello es una opinión transmitida de Ibn ‘Abbās por una vía en la que hay reparo.
Y dijeron otros:
el hecho mismo de entregarla es la humillación.
Notas y Referencias
(No se generaron)