9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 18

Versículo (Español)

[9:18] Las mezquitas de Dios deben ser construidas y mantenidas por aquellos que creen en Él, en el Día del Juicio, cumplen con la oración, pagan el zakat, y no temen sino a Dios. Porque ellos son los que siguen la guía.

Tafsir de At-Tabari

{Ciertamente, sólo frecuentan y mantienen las mezquitas de Allah quienes creen en Allah y en el Último Día, establecen la oración, entregan el zakat y no temen sino a Allah. Quizá esos sean de los bien guiados.} (18) La explicación de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Ciertamente, sólo frecuentan y mantienen las mezquitas de Allah quienes creen en Allah y en el Último Día, establecen la oración, entregan el zakat y no temen sino a Allah. Quizá esos sean de los bien guiados.}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Sólo frecuenta y mantiene las mezquitas de Allah quien afirma la unicidad de Allah, consagrando a Él el culto, y [cree] en el Último Día. Dice: quien cree en que Allah resucitará a los muertos, vivos, de sus tumbas el Día de la Resurrección; y establece la oración prescrita con sus límites; y entrega el zakat que le es obligatorio de sus bienes a quienes Allah lo ha hecho obligatorio para ellos. {y no temen sino a Allah} dice: y no teme el castigo de nada por desobedecerle, fuera de Allah. {Quizá esos sean de los bien guiados} dice: así, es propio de aquellos cuya descripción es ésta que, ante Allah, sean de quienes Allah ha guiado a la verdad y al acierto.

Me contó al-Muthannà, dijo: nos contó ‘Abd Allāh ibn Ṣāliḥ, dijo: nos contó Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās, sobre Su dicho: {Ciertamente, sólo frecuentan y mantienen las mezquitas de Allah quienes creen en Allah y en el Último Día} dice: quien declara la unicidad de Allah. {y creen en el Último Día} dice: reconoce lo que Allah ha hecho descender. {y establecen la oración} es decir, las cinco oraciones. {y no temen sino a Allah} dice: luego no adoró sino a Allah. Dijo: {Quizá esos} dice: ciertamente ésos son los triunfadores, como Su dicho a Su Profeta: {Quizá tu Señor te resucite a una estación digna de alabanza} dice: ciertamente tu Señor te resucitará a una estación digna de alabanza, y es la intercesión; y todo «quizá» en el Corán es vinculante.

Nos contó Ibn Ḥumayd, dijo: nos contó Salama, de Ibn Isḥāq, dijo: Luego mencionó el dicho de Quraysh: “Nosotros somos la gente del Santuario, los que dan de beber a los peregrinos y los que mantienen esta Casa, y nadie es mejor que nosotros”, y dijo: {Ciertamente, sólo frecuentan y mantienen las mezquitas de Allah quienes creen en Allah y en el Último Día}: es decir, vuestra ‘imāra no es conforme a eso; {Ciertamente, sólo frecuentan y mantienen las mezquitas de Allah}: es decir, quien las mantiene con el derecho que les corresponde: {quienes creen en Allah y en el Último Día, establecen la oración, entregan el zakat y no temen sino a Allah}; ésos son sus mantenedores. {Quizá esos sean de los bien guiados}; y «quizá» por parte de Allah es verdad.

Notas y Referencias

(No se generaron)