86

El Astro Nocturno

الطارق At-Tariq
Aya 1

Versículo (Español)

[86:1] Juro por el cosmos y el astro nocturno.

Tafsir de At-Tabari

{وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ} (1) بسم الله الرحمَن الرحيم

Dicho sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَالسّمَآءِ وَٱلطّارِقِ * وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الطّارِقُ * النّجْمُ الثّاقِبُ * إِن كُلّ نَفْسٍ لّمّا عَلَيْهَا حَافِظٌ * فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ مِمّ خُلِقَ * خُلِقَ مِن مّآءٍ دَافِقٍ * يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصّلْبِ وَالتّرَآئِبِ * إِنّهُ عَلَىَ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ * يَوْمَ تُبْلَىَ السّرَآئِرُ * فَمَا لَهُ مِن قُوّةٍ وَلاَ نَاصِرٍ }

Nuestro Señor juró por el cielo y por el ṭāriq, que llama de noche entre las estrellas luminosas y se oculta de día; y todo lo que llega de noche, ciertamente ha llamado. Y en el sentido que hemos dicho acerca de ello hablaron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad ibn Saʿd, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās: «{وَالسّمَاءِ وَٱلطّارِقِ}», dijo: el cielo y lo que llama en él.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda: «{وَالسّمَاءِ وَٱلطّارِقِ وَما أَدْرَاكَ ما الطّارِقُ}», dijo: un ṭāriq que llama de noche y se oculta de día.

Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de Qatāda, acerca de Su dicho: «{وَٱلطّارِقِ}», dijo: la aparición de las estrellas; dice: te llama de noche.

Se me narró de al-Ḥusayn, dijo: oí a Abū Muʿādh decir: nos narró ʿUbayd, dijo: oí a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: «{ٱلطّارِق}»: la estrella.

Notas y Referencias

(No se generaron)