Las Constelaciones
البروج Al-BurujVersículo (Español)
[85:3] y por el testigo y lo atestiguado,
Tafsir de At-Tabari
{Y por un testigo y un atestiguado} (3)
Y Su dicho:
{Y por un testigo y un atestiguado}: los exegetas discreparon acerca del sentido de ello.
Unos dijeron:
El sentido es: y juro por un testigo —dijeron—, y es el día viernes; y por un atestiguado —dijeron—, y es el día de ‘Arafa.
Mención de quienes dijeron eso:
Me contó Ya‘qūb,
dijo:
Nos informó Ibn ‘Ulayya,
dijo:
Nos informó Yūnus,
dijo:
Me informó ‘Ammār,
dijo:
Dijo Abū Hurayra: el testigo es el día viernes,
y el atestiguado:
el día de ‘Arafa. Dijo Yūnus: y así lo dijo también al-Ḥasan.
Nos transmitió Ibn al-Muthannā,
dijo:
Nos transmitió Muḥammad ibn Ja‘far,
dijo:
Nos transmitió Shu‘ba, de Abū Isḥāq,
dijo:
Oí a Ḥāritha ibn Muḍrib, relatar de ‘Alī —que Dios esté complacido con él—,
que dijo acerca de esta aleya:
{Y por un testigo y un atestiguado}: dijo: el día viernes y el día de ‘Arafa.
Me contó Muḥammad ibn Sa‘d,
dijo:
Me transmitió mi padre,
dijo:
Me transmitió mi tío,
dijo:
Me transmitió mi padre, de su padre,
de Ibn ‘Abbās, acerca de {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo:
el testigo es el día viernes,
y el atestiguado:
el día de ‘Arafa. Y se dice: el testigo es el ser humano,
y el atestiguado:
el Día de la Resurrección.
Nos transmitió Bishr,
dijo:
Nos transmitió Yazīd,
dijo:
Nos transmitió Sa‘īd,
de Qatāda, acerca de {Y por un testigo y un atestiguado}:
son dos días grandiosos de los días de este mundo; se nos relataba que el testigo es el día viernes y el atestiguado el día de ‘Arafa.
Nos transmitió Ibn ‘Abd al-A‘lā,
dijo:
Nos transmitió Ibn Thawr, de Ma‘mar,
de Qatāda, acerca de {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo:
el testigo: el día viernes,
y el atestiguado:
el día de ‘Arafa.
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
Nos transmitió Mahrān, de Sufyān, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith,
de ‘Alī —que Dios esté complacido con él—:
{Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo es el día viernes,
y el atestiguado:
el día de ‘Arafa.
Me contó Yūnus,
dijo:
Nos informó Ibn Wahb,
dijo:
Dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
{Y por un testigo}: el día viernes,
y {un atestiguado}:
el día de ‘Arafa.
Nos transmitió Abū Kurayb,
dijo:
Nos transmitió Wakī‘, de Mūsā ibn ‘Ubayda, de Ayyūb ibn Khālid, de ‘Abd Allāh ibn Rāfi‘, de Abū Hurayra,
dijo:
Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
«{Y por un testigo}: el día viernes,
y {un atestiguado}:
el día de ‘Arafa».
Nos transmitió Abū Kurayb,
dijo:
Nos transmitieron Ibn Numayr e Isḥāq al-Rāzī, de Mūsā ibn ‘Ubayda, de Ayyūb ibn Khālid, de ‘Abd Allāh ibn Rāfi‘, de Abū Hurayra,
dijo:
Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
«El atestiguado: el día de ‘Arafa,
y el testigo:
el día viernes».
Nos transmitió Sahl ibn Mūsā,
dijo:
Nos transmitió Ibn Abī Fudayk, de Ibn Ḥurmala,
de Sa‘īd,
que dijo: dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
«En verdad, el señor de los días es el día viernes, y él es el testigo;
y el atestiguado:
el día de ‘Arafa».
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
Nos transmitió Mahrān, de Mūsā ibn ‘Ubayd, de Ayyūb ibn Khālid, de ‘Abd Allāh ibn Rāfi‘, de Abū Hurayra,
del Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz—, que dijo:
«El atestiguado: el día de ‘Arafa,
y el testigo:
el día viernes; en él hay una hora en la que ningún creyente coincide suplicando a Dios un bien sin que Él se lo responda, ni busca refugio en Él de un mal sin que Él le dé refugio».
Me contó Muḥammad ibn ‘Awf,
dijo:
Nos transmitió Muḥammad ibn Ismā‘īl,
dijo:
Me transmitió mi padre,
dijo:
Me transmitió Ḍamḍam ibn Zur‘a, de Shurayḥ ibn ‘Ubayd, de Abū Mālik al-Ash‘arī,
dijo:
Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
«En verdad, el testigo es el día viernes, y en verdad el atestiguado es el día de ‘Arafa; y el día viernes es la elección de Dios para nosotros».
Me contó Sa‘īd ibn al-Rabī‘ al-Rāzī,
dijo:
Nos transmitió Sufyān, de ‘Abd al-Raḥmān ibn Ḥurmala, de Sa‘īd ibn al-Musayyab,
dijo:
El señor de los días es el día viernes, y él es un testigo.
Y otros dijeron:
el testigo: Muḥammad,
y el atestiguado:
el Día de la Resurrección.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos transmitió Abū Kurayb,
dijo:
Nos transmitió Wakī‘, de Shu‘ba, de ‘Alī ibn Zayd, de Yūsuf al-Makkī,
de Ibn ‘Abbās, que dijo:
el testigo: Muḥammad,
y el atestiguado:
el Día de la Resurrección; luego recitó: {Ese es un día para el cual será reunida la gente, y ese es un día atestiguado}.
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
Nos transmitió Jarīr, de Mughīra, de Shabbāk,
dijo:
Un hombre preguntó a al-Ḥasan ibn ‘Alī
acerca de {y por un testigo y un atestiguado}. Dijo:
«¿Has preguntado a alguien antes que a mí?»
Dijo:
«Sí; pregunté a Ibn ‘Umar y a Ibn al-Zubayr»,
y dijeron:
«El día del sacrificio y el día viernes». Dijo: «No;
sino que el testigo:
Muḥammad». Luego recitó:
{¿Y cómo será cuando traigamos de cada comunidad un testigo, y te traigamos a ti como testigo contra esos?}
Y el atestiguado:
el Día de la Resurrección. Luego recitó:
{Ese es un día para el cual será reunida la gente, y ese es un día atestiguado}.
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
Nos transmitió Mahrān, de Sufyān, de Jābir, de Abū al-Ḍuḥā, de al-Ḥasan ibn ‘Alī,
dijo:
el testigo: Muḥammad,
y el atestiguado:
el Día de la Resurrección.
Me contó Sa‘īd ibn al-Rabī‘,
dijo:
Nos transmitió Sufyān, de ‘Abd al-Raḥmān ibn Ḥarmala,
de Sa‘īd ibn al-Musayyab:
{y un atestiguado}: el Día de la Resurrección.
Y otros dijeron:
el testigo: el ser humano,
y el atestiguado:
el Día de la Resurrección.
Mención de quienes dijeron eso:
Me contó Muḥammad ibn ‘Ubayd al-Muḥāribī,
dijo:
Nos transmitió Asbāṭ, de ‘Abd al-Malik, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
acerca de Su dicho:
{Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo: el hijo de Adán, y el atestiguado el Día de la Resurrección.
Me contó Muḥammad ibn ‘Amr,
dijo:
Nos transmitió Abū ‘Āṣim,
dijo:
Nos transmitió ‘Īsā, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
acerca de Su dicho {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo:
el ser humano;
y acerca de Su dicho {y un atestiguado}, dijo:
el Día de la Resurrección.
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
Nos transmitió Mahrān, de Sufyān, de Ibn Abī Najīḥ,
dijo:
el testigo: el ser humano,
y el atestiguado:
el Día de la Resurrección.
Me contó Ya‘qūb,
dijo:
Nos transmitió Ibn ‘Ulayya, de Khālid al-Ḥadhdhā’, de ‘Ikrima,
acerca de Su dicho:
{Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: testigo: el hijo de Adán,
y atestiguado:
el Día de la Resurrección.
Se me relató de al-Ḥusayn,
dijo:
Oí a Abū Mu‘ādh decir: nos informó ‘Ubayd,
dijo:
Oí a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: {Y por un testigo}, es decir, el ser humano; y {un atestiguado}: el Día de la Resurrección.
Dijo Dios:
{y ese es un día atestiguado}.
Y otros dijeron:
el testigo: Muḥammad,
y el atestiguado:
el día viernes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
Nos transmitió Yaḥyā ibn Wāḍiḥ,
dijo:
Nos transmitió al-Ḥusayn, de Yazīd, de ‘Ikrima,
acerca de Su dicho:
{Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo: Muḥammad,
y el atestiguado:
el día viernes;
y eso es Su dicho:
{¿Y cómo será cuando traigamos de cada comunidad un testigo y te traigamos a ti como testigo contra esos?}.
Y otros dijeron:
el testigo es Dios,
y el atestiguado:
el Día de la Resurrección.
Mención de quienes dijeron eso:
Me contó ‘Alī,
dijo:
Nos transmitió Abū Ṣāliḥ,
dijo:
Me transmitió Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās,
acerca de Su dicho {Y por un testigo}, dijo: Dios; y {un atestiguado}, dijo:
el Día de la Resurrección.
Y otros dijeron:
el testigo: el día del Aḍḥā,
y el atestiguado:
el día viernes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
Nos transmitió Jarīr, de Mughīra, de Shabbāk,
dijo:
Un hombre preguntó a al-Ḥasan ibn ‘Alī
acerca de {un testigo y un atestiguado}. Dijo:
«¿Has preguntado a alguien antes que a mí?»
Dijo:
«Sí; pregunté a Ibn ‘Umar y a Ibn al-Zubayr»,
y dijeron:
«El día del sacrificio y el día viernes».
Y otros dijeron:
el testigo: el día del Aḍḥā, y el atestiguado: el día de ‘Arafa.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
Nos transmitió Mahrān, de Sufyān, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
de Ibn ‘Abbās:
{Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo: el día de ‘Arafa,
y el atestiguado:
el Día de la Resurrección.
Y otros dijeron:
el atestiguado: el día viernes; y transmitieron eso del Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—.
Mención de la transmisión acerca de ello:
Nos transmitió Aḥmad ibn ‘Abd al-Raḥmān,
dijo:
Me transmitió mi tío ‘Abd Allāh ibn Wahb,
dijo:
Me informó ‘Amr ibn al-Ḥārith, de Sa‘īd ibn Abī Hilāl, de Zayd ibn Ayman, de ‘Ubāda ibn Nasī’, de Abū al-Dardā’,
dijo:
Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
«Multiplicad las bendiciones sobre mí el día viernes, pues es un día atestiguado, al que asisten los ángeles».
Y lo correcto, en nuestra opinión, respecto de ello,
es decir: que Dios juró por un testigo que atestigua y por un atestiguado al que se atestigua; y no nos informó, junto con Su juramento por ello, qué testigo y qué atestiguado quiso.
Y todo lo que hemos mencionado, de lo que los sabios dijeron,
es lo que se entiende como aquello que merece que se le llame «testigo» y «atestiguado».
Notas y Referencias
(No se generaron)