85

Las Constelaciones

البروج Al-Buruj
Aya 3

Versículo (Español)

[85:3] y por el testigo y lo atestiguado,

Tafsir de At-Tabari

{Y por un testigo y un atestiguado} (3) Y Su dicho: {Y por un testigo y un atestiguado}: los exegetas discreparon acerca del sentido de ello. Unos dijeron: El sentido es: y juro por un testigo —dijeron—, y es el día viernes; y por un atestiguado —dijeron—, y es el día de ‘Arafa. Mención de quienes dijeron eso:

Me contó Ya‘qūb, dijo: Nos informó Ibn ‘Ulayya, dijo: Nos informó Yūnus, dijo: Me informó ‘Ammār, dijo: Dijo Abū Hurayra: el testigo es el día viernes, y el atestiguado: el día de ‘Arafa. Dijo Yūnus: y así lo dijo también al-Ḥasan.

Nos transmitió Ibn al-Muthannā, dijo: Nos transmitió Muḥammad ibn Ja‘far, dijo: Nos transmitió Shu‘ba, de Abū Isḥāq, dijo: Oí a Ḥāritha ibn Muḍrib, relatar de ‘Alī —que Dios esté complacido con él—, que dijo acerca de esta aleya: {Y por un testigo y un atestiguado}: dijo: el día viernes y el día de ‘Arafa.

Me contó Muḥammad ibn Sa‘d, dijo: Me transmitió mi padre, dijo: Me transmitió mi tío, dijo: Me transmitió mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās, acerca de {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo es el día viernes, y el atestiguado: el día de ‘Arafa. Y se dice: el testigo es el ser humano, y el atestiguado: el Día de la Resurrección.

Nos transmitió Bishr, dijo: Nos transmitió Yazīd, dijo: Nos transmitió Sa‘īd, de Qatāda, acerca de {Y por un testigo y un atestiguado}: son dos días grandiosos de los días de este mundo; se nos relataba que el testigo es el día viernes y el atestiguado el día de ‘Arafa.

Nos transmitió Ibn ‘Abd al-A‘lā, dijo: Nos transmitió Ibn Thawr, de Ma‘mar, de Qatāda, acerca de {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo: el día viernes, y el atestiguado: el día de ‘Arafa.

Nos transmitió Ibn Ḥumayd, dijo: Nos transmitió Mahrān, de Sufyān, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, de ‘Alī —que Dios esté complacido con él—: {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo es el día viernes, y el atestiguado: el día de ‘Arafa.

Me contó Yūnus, dijo: Nos informó Ibn Wahb, dijo: Dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: {Y por un testigo}: el día viernes, y {un atestiguado}: el día de ‘Arafa.

Nos transmitió Abū Kurayb, dijo: Nos transmitió Wakī‘, de Mūsā ibn ‘Ubayda, de Ayyūb ibn Khālid, de ‘Abd Allāh ibn Rāfi‘, de Abū Hurayra, dijo: Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—: «{Y por un testigo}: el día viernes, y {un atestiguado}: el día de ‘Arafa».

Nos transmitió Abū Kurayb, dijo: Nos transmitieron Ibn Numayr e Isḥāq al-Rāzī, de Mūsā ibn ‘Ubayda, de Ayyūb ibn Khālid, de ‘Abd Allāh ibn Rāfi‘, de Abū Hurayra, dijo: Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—: «El atestiguado: el día de ‘Arafa, y el testigo: el día viernes».

Nos transmitió Sahl ibn Mūsā, dijo: Nos transmitió Ibn Abī Fudayk, de Ibn Ḥurmala, de Sa‘īd, que dijo: dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—: «En verdad, el señor de los días es el día viernes, y él es el testigo; y el atestiguado: el día de ‘Arafa».

Nos transmitió Ibn Ḥumayd, dijo: Nos transmitió Mahrān, de Mūsā ibn ‘Ubayd, de Ayyūb ibn Khālid, de ‘Abd Allāh ibn Rāfi‘, de Abū Hurayra, del Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «El atestiguado: el día de ‘Arafa, y el testigo: el día viernes; en él hay una hora en la que ningún creyente coincide suplicando a Dios un bien sin que Él se lo responda, ni busca refugio en Él de un mal sin que Él le dé refugio».

Me contó Muḥammad ibn ‘Awf, dijo: Nos transmitió Muḥammad ibn Ismā‘īl, dijo: Me transmitió mi padre, dijo: Me transmitió Ḍamḍam ibn Zur‘a, de Shurayḥ ibn ‘Ubayd, de Abū Mālik al-Ash‘arī, dijo: Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—: «En verdad, el testigo es el día viernes, y en verdad el atestiguado es el día de ‘Arafa; y el día viernes es la elección de Dios para nosotros».

Me contó Sa‘īd ibn al-Rabī‘ al-Rāzī, dijo: Nos transmitió Sufyān, de ‘Abd al-Raḥmān ibn Ḥurmala, de Sa‘īd ibn al-Musayyab, dijo: El señor de los días es el día viernes, y él es un testigo.

Y otros dijeron: el testigo: Muḥammad, y el atestiguado: el Día de la Resurrección. Mención de quienes dijeron eso:

Nos transmitió Abū Kurayb, dijo: Nos transmitió Wakī‘, de Shu‘ba, de ‘Alī ibn Zayd, de Yūsuf al-Makkī, de Ibn ‘Abbās, que dijo: el testigo: Muḥammad, y el atestiguado: el Día de la Resurrección; luego recitó: {Ese es un día para el cual será reunida la gente, y ese es un día atestiguado}.

Nos transmitió Ibn Ḥumayd, dijo: Nos transmitió Jarīr, de Mughīra, de Shabbāk, dijo: Un hombre preguntó a al-Ḥasan ibn ‘Alī acerca de {y por un testigo y un atestiguado}. Dijo: «¿Has preguntado a alguien antes que a mí?» Dijo: «Sí; pregunté a Ibn ‘Umar y a Ibn al-Zubayr», y dijeron: «El día del sacrificio y el día viernes». Dijo: «No; sino que el testigo: Muḥammad». Luego recitó: {¿Y cómo será cuando traigamos de cada comunidad un testigo, y te traigamos a ti como testigo contra esos?} Y el atestiguado: el Día de la Resurrección. Luego recitó: {Ese es un día para el cual será reunida la gente, y ese es un día atestiguado}.

Nos transmitió Ibn Ḥumayd, dijo: Nos transmitió Mahrān, de Sufyān, de Jābir, de Abū al-Ḍuḥā, de al-Ḥasan ibn ‘Alī, dijo: el testigo: Muḥammad, y el atestiguado: el Día de la Resurrección.

Me contó Sa‘īd ibn al-Rabī‘, dijo: Nos transmitió Sufyān, de ‘Abd al-Raḥmān ibn Ḥarmala, de Sa‘īd ibn al-Musayyab: {y un atestiguado}: el Día de la Resurrección.

Y otros dijeron: el testigo: el ser humano, y el atestiguado: el Día de la Resurrección. Mención de quienes dijeron eso:

Me contó Muḥammad ibn ‘Ubayd al-Muḥāribī, dijo: Nos transmitió Asbāṭ, de ‘Abd al-Malik, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo: el hijo de Adán, y el atestiguado el Día de la Resurrección.

Me contó Muḥammad ibn ‘Amr, dijo: Nos transmitió Abū ‘Āṣim, dijo: Nos transmitió ‘Īsā, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el ser humano; y acerca de Su dicho {y un atestiguado}, dijo: el Día de la Resurrección.

Nos transmitió Ibn Ḥumayd, dijo: Nos transmitió Mahrān, de Sufyān, de Ibn Abī Najīḥ, dijo: el testigo: el ser humano, y el atestiguado: el Día de la Resurrección.

Me contó Ya‘qūb, dijo: Nos transmitió Ibn ‘Ulayya, de Khālid al-Ḥadhdhā’, de ‘Ikrima, acerca de Su dicho: {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: testigo: el hijo de Adán, y atestiguado: el Día de la Resurrección.

Se me relató de al-Ḥusayn, dijo: Oí a Abū Mu‘ādh decir: nos informó ‘Ubayd, dijo: Oí a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: {Y por un testigo}, es decir, el ser humano; y {un atestiguado}: el Día de la Resurrección. Dijo Dios: {y ese es un día atestiguado}.

Y otros dijeron: el testigo: Muḥammad, y el atestiguado: el día viernes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos transmitió Ibn Ḥumayd, dijo: Nos transmitió Yaḥyā ibn Wāḍiḥ, dijo: Nos transmitió al-Ḥusayn, de Yazīd, de ‘Ikrima, acerca de Su dicho: {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo: Muḥammad, y el atestiguado: el día viernes; y eso es Su dicho: {¿Y cómo será cuando traigamos de cada comunidad un testigo y te traigamos a ti como testigo contra esos?}.

Y otros dijeron: el testigo es Dios, y el atestiguado: el Día de la Resurrección. Mención de quienes dijeron eso:

Me contó ‘Alī, dijo: Nos transmitió Abū Ṣāliḥ, dijo: Me transmitió Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho {Y por un testigo}, dijo: Dios; y {un atestiguado}, dijo: el Día de la Resurrección.

Y otros dijeron: el testigo: el día del Aḍḥā, y el atestiguado: el día viernes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos transmitió Ibn Ḥumayd, dijo: Nos transmitió Jarīr, de Mughīra, de Shabbāk, dijo: Un hombre preguntó a al-Ḥasan ibn ‘Alī acerca de {un testigo y un atestiguado}. Dijo: «¿Has preguntado a alguien antes que a mí?» Dijo: «Sí; pregunté a Ibn ‘Umar y a Ibn al-Zubayr», y dijeron: «El día del sacrificio y el día viernes».

Y otros dijeron: el testigo: el día del Aḍḥā, y el atestiguado: el día de ‘Arafa. Mención de quienes dijeron eso:

Nos transmitió Ibn Ḥumayd, dijo: Nos transmitió Mahrān, de Sufyān, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, de Ibn ‘Abbās: {Y por un testigo y un atestiguado}, dijo: el testigo: el día de ‘Arafa, y el atestiguado: el Día de la Resurrección.

Y otros dijeron: el atestiguado: el día viernes; y transmitieron eso del Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—. Mención de la transmisión acerca de ello:

Nos transmitió Aḥmad ibn ‘Abd al-Raḥmān, dijo: Me transmitió mi tío ‘Abd Allāh ibn Wahb, dijo: Me informó ‘Amr ibn al-Ḥārith, de Sa‘īd ibn Abī Hilāl, de Zayd ibn Ayman, de ‘Ubāda ibn Nasī’, de Abū al-Dardā’, dijo: Dijo el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—: «Multiplicad las bendiciones sobre mí el día viernes, pues es un día atestiguado, al que asisten los ángeles».

Y lo correcto, en nuestra opinión, respecto de ello, es decir: que Dios juró por un testigo que atestigua y por un atestiguado al que se atestigua; y no nos informó, junto con Su juramento por ello, qué testigo y qué atestiguado quiso. Y todo lo que hemos mencionado, de lo que los sabios dijeron, es lo que se entiende como aquello que merece que se le llame «testigo» y «atestiguado».

Notas y Referencias

(No se generaron)