El Botín
الأنفال Al-AnfalVersículo (Español)
[8:20] ¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios y a Su Mensajero, y no le den la espalda al escuchar [el mensaje].
Tafsir de At-Tabari
{¡Oh vosotros que habéis creído! Obedeced a Allah y a Su Mensajero, y no os apartéis de él mientras escucháis} (20)
La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo:
{ ¡Oh vosotros que habéis creído! Obedeced a Allah y a Su Mensajero, y no os apartéis de él mientras escucháis }
. .
Dice —exaltada sea Su mención—:
¡Oh vosotros que habéis dado por veraz a Allah y a Su Mensajero! Obedeced a Allah y a Su Mensajero en aquello que os ha ordenado y en aquello de lo que os ha prohibido.
Y {no os apartéis de él}, dice:
Y no deis la espalda al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, contraviniendo su mandato y su prohibición, mientras escucháis su orden y su prohibición dirigidas a vosotros, siendo vosotros creyentes en ello.
Tal como:
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Salama,
de Ibn Isḥāq:
{¡Oh vosotros que habéis creído! Obedeced a Allah y a Su Mensajero, y no os apartéis mientras escucháis}: es decir, no contravengáis su mandato mientras escucháis su palabra, y pretendéis que sois creyentes.
Notas y Referencias
(No se generaron)