La Resurrección
القيامة Al-QiyamahVersículo (Español)
[75:36] ¿Acaso cree el ser humano que no será responsable de sus actos?
Tafsir de At-Tabari
{¿Acaso piensa el ser humano que será dejado sin propósito?} (36)
Y Su dicho:
«¿Acaso piensa el ser humano que será dejado sin propósito?» Dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿acaso cree este ser humano, incrédulo en Dios, que será dejado abandonado, sin que se le ordene ni se le prohíba, ni se le imponga acto alguno de adoración? Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró ‘Alí,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Mu‘āwiya, de ‘Alí,
de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho:
«¿Acaso piensa el ser humano que será dejado sin propósito?», dijo: abandonado.
Me narró Muḥammad ibn ‘Amr,
dijo:
nos narró Abū ‘Āṣim,
dijo:
nos narró ‘Īsā; y me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo: nos narró Warqā’, ambos de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
acerca de Su dicho:
«¿Acaso piensa el ser humano que será dejado sin propósito?», dijo: no se le ordena ni se le prohíbe.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
«¿Acaso piensa el ser humano que será dejado sin propósito?», dijo: as-suddī: aquel a quien no se le impone ninguna obra obligatoria y no obra.
Notas y Referencias
(No se generaron)